有奖纠错
| 划词

M. Zahid (Maroc), parlant sur une motion d'ordre, rappelle que les travaux de la Commission sont gouvernés par certaines règles, conformément auxquelles le pétitionnaire doit répondre aux questions posées, et non traiter de sujets qui ne sont nullement liés à ces questions, ou utiliser son droit de réponse pour accuser le Maroc.

根据规定,请求者应该回答他所的问题,而不是用回答问题的权一些与这些问题毫不相干的话,以达到攻击摩洛哥的目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短食管畸形, 短视, 短收肌, 短寿, 短寿命, 短睡衣, 短踏板, 短体鳗属, 短统袜, 短统靴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一

Fantine ne murmura pas, elle craignit d’avoir compromis par quelques plaintes trop passionnées la confiance qu’elle voulait inspirer, et elle se mit à dire des paroles indifférentes.

并不罗嗦,她恐怕说得太激烈,而把事情搞坏,得不到别人的此她只谈一些不相干的话

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短尾的, 短尾楼船, 短尾雀, 短文(报纸的), 短系船索, 短下颌, 短线, 短线圈电炉, 短消息, 短小,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接