有奖纠错
| 划词

Nous sommes convaincus que ce qui favorise au plus haut point la sécurité internationale est une situation où tous les États estiment que la paix est dans leur meilleur intérêt; où les États sont convaincus qu'ils peuvent promouvoir leurs intérêts par la coopération; où est admise la supériorité de principes équitables par rapport à la force inégale; où les États Membres conviennent de se servir de l'ONU pour harmoniser leurs politiques et réconcilier leurs intérêts.

,在各个国家都和平符合其最佳利益;在各国能够过相互合作其利益;在公平原则至高无上,高于力量;在会员国同意过联合国协调其政策、调和其利益,国际安全就能得到最好促进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半月形的, 半月形的东西, 半月形越行线, 半月一次的, 半月状的, 半张角, 半沼泽的, 半帧, 半真半假的, 半真实半虚构的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Elle se tourna vers Jean : — Tu devrais aller le chercher, mon enfant ; ça le blesse quand on ne l’attend pas.

“你该去找找他,孩子;大家,他会难过。”

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Quand elle ne joue pas à la cavagnole l’une de ses grandes passions la reine s’adonne à la peinture conseillée entre autres, par l’artiste Jean-Baptiste Oudry.

当她玩 cavagnole ,女王会全身心投入到绘也是艺术家 Jean-Baptiste Oudry 人推

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Ils réapparaîtront 60 ans plus tard, lorsqu'un inconnu les confiera à un journaliste de " Libération" , lequel attendra 15 autres années avant de les restituer aux héritiers de Céline.

他们将 60 重新出现,当一个知名人将他们委托给“解放”一名记者,他们将再 15 ,然将它们归还给 Céline 继承人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, juste au milieu de tout ce remue-ménage, une cliente se présenta et fit une scène, parce qu’elle attendait son linge depuis le vendredi ; on se fichait d’elle, elle voulait son linge immédiatement.

忙着搬动,一个女主顾却来吵闹了一场,她说从星期五开始就着取她衣服,店里却把她放眼里,现她立刻就要她衣服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半值层, 半殖民地, 半殖民地的, 半制成的, 半制品, 半致死的, 半致死量, 半中腰, 半州(瑞士的), 半周,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接