Non-stop à la vie, la force générale.
活断,强度般。
Je suis un cours de terminologie grammaticale.
我断地去听门语法术语的课程。
Son équipe s’active vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
他的工作组正在天24小断工作。
Automatique de la vidéo, flux d'adaptation, vous pouvez obtenir 24 heures de vidéo.
自动录象,自适应码流,可以实现24小断录像。
Les orages se succèdent sans interruption.
暴雨断地阵接着阵。
On peut en conclure qu'il y aurait lieu d'encourager l'établissement d'inventaires de façon continue.
这表明完全可以鼓励断地编制清单。
Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.
断的周休息得少于35小。
Le processus de réflexion et les efforts doivent cependant être poursuivis.
但探索和努力必个断的过程。
Le maintien de l'accès humanitaire est également examiné avec le Gouvernement.
还同政府讨论断的人道主义准入问题。
Ses chaînes diffusent 24 heures par jour et sept jours par semaine.
其余两个频道每天24小/每周七天断广播。
Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.
要使宣传活动有效,需要进行长期的断的努力。
Ce qu'elle fera en les considérant l'un après l'autre sans interruption.
委员会将逐、断地就这些草案采取行动。
Toutefois, un appui international continu sur les plans économique et social demeure crucial.
然而,在这些经济和社会层面提供的断的国际支助仍然至关紧要的。
Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.
咨询委员会了解,必连续断地为基本建设总计划提供资金,这点极其重要。
Des capacités de réserve sont maintenues sur le théâtre d'opérations afin de garantir un service ininterrompu.
战区将保留后备能力,以确保断服务。
Les liaisons vocales et télématiques continueront d'être assurées sans interruption dans toutes les zones de déploiement.
将继续为所有部署地区提供断的语音和数据链路。
Le produit est largement utilisé dans les centrales électriques pour commencer, d'alimentation non interruptible, l'alimentation, et ainsi de suite.
该产品广泛应用于电力启动、断电源、备用电源等方面。
Cette pratique contribue à maintenir un dialogue avec l'Administration sur les questions de vérification des comptes.
这种做法有助于就审计问题与行政当局保持断的对话。
Dans l'ensemble, les progrès ne sont pas suffisants pour permettre un retour sans heurt et sans interruption.
总体进展仍足以实现断和顺利的回返。
En l'absence d'un dialogue suivi entre les gouvernements et les religions, l'extrémisme religieux gagne du terrain.
政府和宗教之若没有断的对话,宗教极端主义则会盛行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wang Miao entendit un grondement continu qui ressemblait au tonnerre.
汪淼听到一种类似于雷声轰鸣。
Dès le début, le chef était constamment derrière nous.
从一开始,头儿就出现在我身后。
Après plusieurs mois d’application de tous les instants, Julien avait encore l’air de penser.
经过数月努力,于连仍是一副思考样子。
Et du coup, j'organise ma journée en sprint de travail ininterrompu.
所以我把我一天安排在一个工作冲刺中。
Une sorte de bourdonnement électronique ininterrompu, pour illustrer une barrière infranchissable.
一种电子嗡嗡声,表现一种可逾越屏障。
Pendant des jours entiers, sa splendeur immuable et glacée inonda notre ville d'une lumière ininterrompue.
连日来,晴朗而冰冷天空使我城市沐浴在从阳光。
Vous savez, ces chaînes télévisées qui donnent l'actualité sans interruption, 7 jours sur 7, 24 heures sur 24.
知道,这指是播放新闻电视台,一周7天,一天24小时。
Une douche où on fait couler l'eau sans arrêt, 60 l.
流水淋浴,60 升。
Des camions pleins à craquer et des tapis roulants ininterrompus.
- 满载卡车和传送带。
Les bombardements se poursuivent sans interruption sur les villes de Lyssytchansk et de Severodonetsk.
炮击在 Lysytchansk 和 Severodonetsk 市继续。
Des flots ininterrompus de véhicules et quelques signes d'impatience.
- 车辆流和一些耐烦迹象。
Attablés au restaurant, ces amis ont enchaîné les 5 jours de festivités sans interruption.
这些朋友坐在餐厅,地度过了五天庆祝活动。
Voici ce qui est tombé du ciel pendant 10 minutes sans interruption.
- 这是从天上掉下来 10 分钟东西。
Dans cette entreprise près de Paris, fabrication non-stop et eau flitrée pour chasser les impuretés.
在巴黎附近这家公司,地生产和过滤水以去除杂质。
Un flux quasi ininterrompu de débarquements, des sauvetages quotidiens et des centres d'accueil débordés.
- 几乎着陆、日常救援和堪重负接待中心。
C'est parti pour 2 heures 20 de trajet sans arrêt.
- 我将开始 2 小时 20 分钟旅程。
Le symbolisme du taureau attesté depuis le Néolithique s’y est transmis sans interruption.
自新石器时代以来所证明公牛象征意义已经地传播到那。
Le froid ininterrompu à haute altitude complique très sérieusement le travail des électriciens venus réparer les câbles.
高海拔地区寒冷使电工很难修理电缆。
8 jours non-stop, pratiquement toutes les nuits, même de jour... On n'avait encore pas connu ça.
8 天,几乎每天晚上,甚至白天… … 我以前没有经历过。
Et pour faire face à la pénurie du marché, 50 préparateurs fabriquent sans relâche, y compris les week-ends.
- 为了应对市场短缺,50 名准备人员地生产,包括周末。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释