有奖纠错
| 划词

Le lion est le roi de la jungle.

狮子是之王。

评价该例句:好评差评指正

A l’autre côté de la rivière, c'est le jungle sauvage.

岸就是野生

评价该例句:好评差评指正

Tiens, un autre groupe part vers la jungle.

瞧, 又有队人向出发了。

评价该例句:好评差评指正

Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.

在最前面之王狮子负责唱歌,其余动物陪着跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, nous ne sommes pas dans une jungle.

毕竟是生活在之中。

评价该例句:好评差评指正

La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.

弱肉强食法则应悄悄渗入本组织。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.

这是个让我退回法则悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, l'homme avait été trouvé mort dans la jungle.

显然,丈夫是被发现死在

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

直到最近,中还有18个叛乱团体。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été élevés dans la brousse et entraînés à mutiler et à tuer.

中长大,被训练着去伤人杀人。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?

为什么我要把世界从人类住所变成弱肉强食

评价该例句:好评差评指正

Les forêts et leurs richesses - baies, fruits, plantes médicinales, etc. - abondent dans les régions montagneuses.

山区郁密,物产丰硕;盛产浆果、水果、药材等。

评价该例句:好评差评指正

Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.

如果没有规则,残酷经济竞争就会使我回到时代。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.

因此,寻找藏身处,在中栖身。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux ont menacé de reprendre le maquis s'ils n'obtenaient pas satisfaction.

许多人威胁说,如果关切得到解决,就要撤回

评价该例句:好评差评指正

A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

芦苇对岸就是茂密, 到河对岸必须有向导跟随.

评价该例句:好评差评指正

Au sud de la zone côtière, résident essentiellement des tribus d'Amérindiens et de Marrons.

南部沿海地区主要居住着部落民族,即美洲印第安人和黑人。

评价该例句:好评差评指正

Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.

《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加边缘地区人口。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.

具有讽刺意味是,我国农民正被慢慢地赶往城市中柏油马路去寻找更好谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

Les mères sont allées dans la jungle pour essayer de ramener leurs fils à la maison.

母亲深入中,试图将儿子带回家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume, enclumette, enclusion, encochage, encoche, encochement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真心在乎那些丛林王子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça fait beaucoup d'animaux de la jungle.

还有很多丛林动物也是如此。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ils ont quitté la Jungle avant son démantèlement.

他们在丛林拆除之前就离开

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On partit, et ils allèrent tous dans une forêt fort épaisse.

他们一家出发,走到茂密的丛林深处。

评价该例句:好评差评指正
动物世

Et quelle est la raison d'être du plus grand nez de la jungle ?

什么要拥有丛林里最大的鼻子呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Guerre de buissons ? guerre de rues ? Pourquoi pas ?

丛林战吗?巷战吗?什么不可以呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

La cliente : Non, nous allons faire du camping dans les forêts.

不,我们要在丛林里野营。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Guerre, abandon, jungle, c'est un combo gagnant !

战争、遗弃、丛林,这些不利因素相互交织!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴

Pour chasser dans la jungle, je sais comment faire et je sais avancer.

丛林中捕猎,我知道怎样做,知道怎样匍匐。

评价该例句:好评差评指正
动物世

Les Hollandais ont été parmi les premiers à explorer cette jungle dense.

荷兰人是最先探索这片浓密丛林的人之一。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À l’arrière-plan, entre la masse des arbres, le temple de Pillaji se dressait confusément.

在对面的丛林深处,模模糊糊地现出庇拉吉庙的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec tous ces temples au milieu de la jungle, on se croirait dans un film d'aventure!

丛林中的这些寺庙,就像一部冒险电影!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais si vous êtes distrait dans la jungle, vous pourriez marcher droit vers votre mort.

但如果您在丛林中分心,可能会不幸面临死亡。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais pour les aborder, il fallut s’aventurer par les sentiers difficiles d’un vaste taillis.

但要走近石栏,必须从广阔的乱石丛林间,很难走的小径中冒险穿行。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Eh oui, c'est la dure loi ou plutôt, l'absurde loi de la Cyber-Jungle.

是的,这是条严酷的定律,或者说,是网络上的荒诞的丛林法则。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un taillis ! tu rêves, mon garçon, répliqua Paganel en haussant les épaules.

“一片小丛林,你在做梦啊,我的孩子。”巴加内尔驳斥着,耸耸肩。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Ensuite vous partez au nord du pays pour découvrir les forêts magnifiques et enfin vous allez à Québec.

然后你们去北方看看美妙的丛林,最后,你们出发去魁北克。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les MTG récolteront enfin des informations supplémentaires sur les feux de brousses, les aérosols et les nuages.

MTG最终将收集有关丛林大火、气溶胶和云层的更多信息。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle Lidenbrock s’aventura sous ces gigantesques taillis. Je le suivis, non sans une certaine appréhension.

叔父冒险走进这巨大的丛林,我也跟随着,并不是不觉得有些害怕。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

000 migrants qui espéraient pouvoir traverser la Manche pour atteindre l'Angleterre étaient expulsés de la Jungle de Calais.

希望穿越英吉利海峡到达英格兰的9000名移民被驱逐出加来丛林

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encoller, encolleur, encolleuse, encolpite, encolure, encombrant, encombre, encombré, encombrement, encombrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接