Le soleil se lève du côté de l'Orient.
太阳升起。
Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.
中心由前软木北京办事处升级而成。
L'orient luit longtemps avant le lever du soleil.
发亮很长时间以后太阳才升起来。
Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .
香奈儿俄罗斯的市场开始对的征服。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您的看法,的女性想颠覆男权?
Les pièces présentées n'attestent pas que les opérations d'Eastern en Iraq étaient constamment bénéficiaires.
所提供的帐目没有表明一贯在伊拉克赢利。
La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.
空气严重污染的天空下的明珠。
Chaque jour, les Orientaux, comm les Occidentaux, prennent trois repas.
每天,人和西人一样,进三次餐。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些来自的纪念品,这是一次小小的炫耀。
Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.
不过,我总能感觉到文化对我的影响及其魅力。
Wuhan orientale Lubrifiants Co., Ltd, situé dans la haute-vitesse Beijing-Zhuhai, de faciliter le trafic.
武汉润滑油有限责任公司,位于京珠高速,交通便利。
Shandong Oriental Tianjian Limited a été fondée en 1995, une publicité d'affaires chinois.
山天健广告有限公司成立于1995年,中国一级广告企业。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
文改变了欧洲落后的历史,使领先的局面成为过去。
Fondée en 1997, le Shanghai Oriental de compresseurs agent dans la province du Shandong.
公司成立于1997年,是上海压缩机厂山总代理。
Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.
在,这样的压抑也同等恶劣,但是它的式更加的隐秘。
Il y a plus de quatre siècles, un sage occidental est allé en Orient.
年前,一个西智者访问。
Voyons !un agent de la Compagnie péninsulaire ne saurait s'arrêter en route !
瞧,作为半岛公司的代理人,您怎么能半路留下来呢。
Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.
伟大的一神论宗教起于。
Le même principe vaut également pour la Maison d'Orient.
同样的原则也适用于大厦。
Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.
学生可以选学他们选定的语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça peut être indien, ça peut être iranien, c'est oriental.
有印度,伊朗,东方。
On va partir sur quelque chose de plus oriental.
们将制作更加东方化东西。
Le kung-fu a d'ailleurs été surnommé la boxe orientale.
因此功夫也被称为,东方搏击艺术。
Mais le vrai remerciement, c'était le colis de l'Est.
但人们正感谢是来自东方包裹。
Une faible lueur rosé se dessinait en effet à l'horizon.
东方地平线上出现了一抹淡淡红霞。
J'ai bien fait de faire " Les promesses de l'ombre" .
很高兴参演《东方承诺》。
Créée en 1988, China Eastern Airlines est basée à Shanghai.
1988年,中国东方航空公司成立于上。
A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.
东方是由苏联主导华沙条约组织力量。
Il paraissait avoir la quarantaine, ses traits étaient asiatiques.
这人看上去四十岁左右,东方面孔。
Pompée, qui est maintenant l'adversaire de César, s'est réfugié en Orient.
庞培现在是凯撒对手,他已经在东方避难。
Ce sont des découvertes extraordinaires que nous n'avons pas été capables de faire ici.
都是很了不起,东方人暂时做不到。
Elle traverse l'Asie, l'Orient, puis arrive en Europe vers le 13e siècle.
它穿过亚洲、东方,然后在13世纪左右到达欧洲。
Des marchands de toute l'Europe, de Byzance, d'Orient, et d'Afrique y abondent.
来自欧洲、拜占庭、东方和非洲各地商人比比皆是。
L'Orient Queen était amarré au même port où s'est produite la catastrophe.
东方皇后号就停靠在发生灾难同一个港口。
Toul est justement le premier édifice gothique construit à l'Est, dans l'espace impérial.
图勒正是在帝国中建造第一座东方哥特式建筑。
Des statues retrouvées ici, en Europe, présentent en réalité des figures orientales.
在欧洲发现雕像实际上展现出了东方形象。
Écrire les sinogrammes carrés avec un pinceau souple correspond à l’esprit philosophique oriental.
用柔软毛笔书写方正汉字正符合了东方哲学精。
Vous n'êtes pas plus intelligents que nous autres Orientaux, mais vous savez trouver le bon chemin.
你们并不比东方人聪明,但想对了路子。
Votre Majesté, vous venez d'évoquer les défaillances de la pensée scientifique orientale.
“伟大陛下,您刚才提到东方人在科学思维上缺陷。
Plusieurs fois, répondit Fix. Je suis un agent de la Compagnie péninsulaire.
" 去过几次," 费克斯回答说," 是东方半岛轮船公司代办。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释