有奖纠错
| 划词

Cette méthode consiste à tirer une personne sur une planche derrière un bateau.

在这个方法艇拉一浮板乘载

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, tous les véhicules de l'Office à bord desquels les intéressés circulaient ont continué d'être fouillés, de même que les bagages, à l'entrée en Israël.

报告所述期间内,国际工作乘载的工程处车辆入境色列时连同工作员的行李一并受到搜查。

评价该例句:好评差评指正

Un Palestinien, auteur de cet attentat-suicide, portant des explosifs attachés autour du corps, s'est fait sauter à un carrefour au moment où passait un autobus des transports publics plein d'étudiants.

一名巴勒斯坦舍身炸弹手,身上藏着炸,在交通十字路口当一辆乘载学生的公共汽车经过时爆自己。

评价该例句:好评差评指正

L'idée de départ consistait à ce que le PNUCID commandite le voyage autour du monde d'un navigateur solitaire dans un bateau en bois vieux de 90 ans, le but étant de faire mieux connaître les activités du Programme.

该项目的最初构想是,由一员驾驶一艘有90年历史的木乘载物管制署主办独自环球一周们对物管制署活动的注意。

评价该例句:好评差评指正

Des justificatifs appropriés (reçus de billets d'avion ou d'autres titres de voyage et factures émises par les agences de voyage) doivent être fournis par le requérant pour prouver que l'évacuation s'est effectuée comme il l'affirme et qu'il a encouru les dépenses invoquées.

需有充分证据,如机票或旅行社的其它乘载票根和发票,证明撤离情况与索赔所述一致,而且索赔支付了所述的开支数额。

评价该例句:好评差评指正

Des justificatifs appropriés (reçus de billets d'avion ou d'autres titres de voyage et factures émises par les agences de voyage, par exemple) doivent être fournis par le requérant pour prouver que l'évacuation s'est effectuée comme il l'affirme et qu'il a réellement engagé les dépenses dont il fait état.

需有足够的证据,如机票和其它乘载票根及旅行社的发票,证明撤离情况与索赔所述一致,而且索赔支付了所述的费用数额。

评价该例句:好评差评指正

Des justificatifs appropriés (talons de billets d'avion ou d'autres titres de voyage et factures émises par les agences de voyages, par exemple) doivent être fournis par le requérant pour prouver que l'évacuation s'est effectuée comme il l'affirme et qu'il a réellement engagé les dépenses dont il fait état.

需有足够的证据,如机票和其它乘载票根及旅行社的发票,证明撤离情况与索赔所述一致,而且索赔支付了所述的费用数额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大椎穴, 大资本家, 大资产阶级, 大自然, 大自然的, 大自然的爱好者, 大自然的奥秘, 大自然的景色, 大自然的苏醒, 大自然的壮丽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语画小知识

Il a atteint la profondeur de 10828m, à l'aide d'un sous marin monoplace.

他依靠着他单人乘载潜水艇潜到10828深度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , , 呆板, 呆板单调的, 呆板的, 呆板的动作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接