有奖纠错
| 划词

Dans l'industrie alimentaire internationale est une chaîne au c ur de l'industrie moderne urbain groupe.

冲天国际是一家食品业链为核心现代都市业集团。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la construction d'un catalyseur pour la suite de l'évaluation et le matériel de production, extension de la chaîne industrielle.

同时进一步建设催化剂评价及生装置,延伸业链

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en Février 2004, la chaîne industrielle des produits agricoles culture, la vente, du commerce, couvrant l'ensemble du produit.

本公司成立于2004年2月,从事农业业链品培育、销售、贸易,品覆盖全国。

评价该例句:好评差评指正

Bull est un spécialiste des systèmes ouverts et sécurisés, le seul européen positionné sur les principaux maillons de la chaîne de valeur de l'informatique.

布尔是安全开专家,是唯一一个欧洲列于信息价值业链最重要位置企业。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, nous allons venir à l'orange, l'agriculture de précision dans le nombril orange chaîne de l'industrie à la base logistique de l'entreprise, de créer un solide avantage concurrentiel.

当然,我们未来将脐橙为中心,精耕于脐橙业链物流业务为核心,打造强大竞争力。

评价该例句:好评差评指正

De la salubrité de l'eau potable, la qualité de l'eau, les ressources en eau, ainsi que les conduites d'eau, les robinets et ainsi de suite, passera à une chaîne industrielle.

从饮水安全、水质量、水资源,乃至水管、水龙头等各个方面,都将衍生出一个个相当可业链

评价该例句:好评差评指正

Le but est de briser les maillons technologiques et financiers de la chaîne de l'industrie contemporaine des stupéfiants en Afghanistan et de créer des cordons de sécurité antidrogue et financière.

在于打破阿富汗当代毒品业链技术和资金联,建立包括缉毒和财务安全带单一

评价该例句:好评差评指正

Adhérer au projet de la source, pour créer la chaîne de l'industrie verte, mettre un terme à la pollution de table, de promouvoir activement la construction de notre ville panier de légumes du projet.

项目坚持从源头抓起,打造绿色业链,杜绝餐桌污染,积极推动我市菜篮子工程建设。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, pour que ces pays mettent pleinement à profit leur potentiel exportateur de façon durable, leur secteur manufacturier doit intégrer dans la chaîne de production des segments à valeur ajoutée de plus en plus grande.

因此,这些国家如果要可持续方式充分利用其出口潜力,就必须在制造业中增加附加价值较高业链部分。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Gouvernement équatorien, il importe particulièrement de participer à des projets régionaux tels que l'étude prospective sur la chaîne de production de l'industrie de la pêche dans la région côtière du Pacifique sud-américain, menée en collaboration avec le Chili, la Colombie et le Pérou, et le projet d'élevage de l'alpaga et d'amélioration de la production lainière pour l'industrie textile, auquel sont associés la Bolivie et le Pérou.

厄瓜多尔政府尤其重视其在区域项目中参与,例如与智利、哥伦比亚和秘鲁联合开展有关南美洲太平洋沿岸区域渔业业链展望研究,及玻利维亚和秘鲁共同参与有关羊驼养殖和为纺织工业促进羊毛生项目。

评价该例句:好评差评指正

Avec la réintégration dans l'économie mondiale de l'Europe centrale et de l'Europe orientale et de la Communauté d'États indépendants, on observe une nette augmentation des migrations internationales en provenance et à destination de ces pays, sous l'effet de la refonte des politiques démographiques, d'une modification de la demande de main-d'œuvre résultant de la restructuration des filières de production suivies par les entreprises multinationales et de l'émergence de l'économie de la connaissance, ainsi que d'autres facteurs démographiques et sociaux.

随着中欧和东欧国家及独立国家联合体重新融入全球经济,由于人口政策改变、跨国公司业链调整导致劳动力需求转变、知识经济出现及其它人口和社会因素,导致进出这些国家国际移徙有所增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巢状的, , 朝…, 朝…方向, 朝…航行, 朝…看一眼, 朝…上面, 朝…走去, 朝巴夜望, 朝拜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Bref, un marché haut de gamme loin des produits standardisés des grandes chaînes industrielles.

总之,高端市场远非标准化产品产业链

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il faut bâtir une chaîne de production.

——要打造产业链

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une fraude qui rapporte en bout de chaîne, à grande échelle sur l'ensemble de la production et qui rapporte beaucoup.

这是一种在产业链末端欺诈行为,在整个生产过程中获得了巨报。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pas évident d'imaginer que ces plats sont issus de chaînes industrielles. L'un des leaders du marché nous ouvrent les portes de sa cuisine.

很难想象,这些菜品产业链。一位市场领我们打开了他厨房门。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人政府工作报告

Face aux changements de l'environnement international, nous devons élargir résolument notre ouverture sur l'extérieur, stabiliser les chaînes industrielles et d'approvisionnement, et stimuler la réforme et le développement grâce à l'ouverture.

面对外部环境变化,要坚定不移扩对外开放,稳定产业链供应链,以开放促改革促发展。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vu son engouement, la crinoline va même fournir du travail à profusion aux ouvriers de l'industrie sidérurgique : puisque par exemple, on produisait en Angleterre aux Industries Sheffield plus de 500.000 cerceaux par semaine !

由于其广受欢迎,包括工人在内钢铁工业产业链都能从中受益:例如,在英国Sheffield工业公司每周生产超过50万个金属环!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝打暮骂, 朝代, 朝代的, 朝代的灭亡, 朝顶, 朝东的房间, 朝东的房子, 朝东航行, 朝东看, 朝发夕至,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接