有奖纠错
| 划词

1.La poésie peut produire un effet magique.真人慢速

1.诗歌神奇效果

评价该例句:好评差评指正

2.Cette vision et détermination semblent avoir porter leurs fruits.

2.这一远见和决心看来已经效果

评价该例句:好评差评指正

3.Nos efforts collectifs peuvent alors faire une différence.

3.我们集体努力将效果

评价该例句:好评差评指正

4.Dans beaucoup de pays, ils portent véritablement leurs fruits.

4.这种关系确实在很多国家效果

评价该例句:好评差评指正

5.Si on était passé à des actes concrets, on aurait pu changer les choses.

5.把言论变为行动本来可以效果

评价该例句:好评差评指正

6.Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

6.该计划实施顺利,已经开始效果

评价该例句:好评差评指正

7.Cela étant, l'objection précède le moment où la réserve produit ses effets juridiques.

7.由于这样,反对先于效果之时。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous devons maintenant veiller à ce qu'elles fassent une différence sur le terrain.

8.我们现在必须确它们在实地效果

评价该例句:好评差评指正

9.L'appui actuellement apporté aux États d'Asie centrale porte déjà ses fruits.

9.向中亚各国正在提供支助已经开始效果

评价该例句:好评差评指正

10.Par ailleurs, nous ne pouvons être assurés de l'efficacité de l'intervention rwandaise.

10.另外,我们不肯定卢旺达一定会效果

评价该例句:好评差评指正

11.Le succès de nos efforts dépend du bon fonctionnement de ces partenariats.

11.不使这种伙伴关系效果,我们就无法成功。

评价该例句:好评差评指正

12.Les efforts déployés aux niveaux international, régional et bilatéral n'ont pas abouti.

12.在国际、区域和双边各级做出努力未效果

评价该例句:好评差评指正

13.Une révision complète des méthodes de travail est inutile et ne serait pas productive.

13.全面调整委员会工作方法没有必要,也不会效果

评价该例句:好评差评指正

14.Comme pour toute réforme, il faudra quelque temps avant que l'on en ressente les effets.

14.同所有改革一样,它将需要一些时间才会效果

评价该例句:好评差评指正

15.« Faites » et pas « formulées » puisqu'elles produisent leurs effets sans qu'une formalité supplémentaire soit requise.

15.“作出”而非“提出”是因为留无须经过额外手续即效果

评价该例句:好评差评指正

16.J'espère qu'à cet égard, le message vigoureux de la déclaration présidentielle d'aujourd'hui sera entendu.

16.我希望今天主席声明中所载这方面强烈信息将效果

评价该例句:好评差评指正

17.Une telle approche était saine, réaliste et permettrait d'obtenir des résultats concrets.

17.这样一种做法是健全、符合实际并有助于效果

评价该例句:好评差评指正

18.Elles ont permis et permettront encore d'améliorer l'efficacité des procédures en appel.

18.这些建议执行已经效果,已经并将继续提高上诉分庭上诉程序效率。

评价该例句:好评差评指正

19.Nombreux sont les pays qui ne peuvent attendre que les mesures d'atténuation commencent à faire sentir leurs effets.

19.许多国家不等待缓减目标效果

评价该例句:好评差评指正

20.Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.

20.狭隘民族心态只会相反效果

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dialectologie, dialectologue, Dialister, dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Les beaux yeux de Julien firent leur effet.

于连的漂亮眼睛产生

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

2.Alors bien sûr pour que cela fonctionne, il faut que vous ayez une méthode qui vous permette de progresser.

当然了,为了使它产生,你们需要有一种能够让你们取得进步的方法。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

3.Ce que nous avons consolidé en 2019 a produit des effets.

2019年巩固的内容已经产生

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

4.Pour autant, cette taxe donne-t-elle des résultats?

但是,这种税收是否产生机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

5.L'hypothèse des chercheurs est que l'effet du tournoiement est similaire chez les singes et les Hommes.

研究员假设旋转所产生和猴子之间是相似的。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

6.Mais cette décision eut l'effet d'un pétard mouillé, et l'engouement pour le football continua de croître.

不过这个决定产生就如同放了一颗哑炮,们对足球的迷恋与日

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

7.J'ai enregistré une vidéo sur le sujet qui était " Quand le développement personnel devient contreproductif" .

录了一个视频,它的主题是“当个发展产生时”。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

8.Pour produire des changements notables, l'évolution biologique met généralement vingt mille ans au bas mot.

生物的自然进化要产生明显的需要至少两万年左右的时间。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.Bref, tout ça pour dire que, dans certains cas, apprendre deux langues en même temps peut être contre-productif.

总之,这一切都是为了说明,某些情况下,同时学习两门语言会产生相反

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
科学生活

10.Comme effet secondaire, ce médicament donnait de très fortes érections.

这种药物的副作用是会产生强烈的勃起

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.Ce petit geste anodin va avoir un effet très important.

这个微小而无害的举动将产生非常显着的

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

12.C'est juste... ça va avoir un effet comme de colle

这只是为了产生胶水那样的

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.La mitraille avorta sur le matelas. L’effet prévu était obtenu. La barricade était préservée.

炮弹床垫上流产了,产生了预期的,街垒保住了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

14.Le patron de Ryanair est assez coutumier de ce genre de sorties, de menaces, généralement pas suivies d'effets.

- 瑞安航空的老板很习惯这种外出、威胁,一般不会产生机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

15.Les sanctions économiques des Occidentaux contre la Russie ont déjà des effets.

西方对俄罗斯的经济制裁已经产生机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

16.Des mesures que Minsk a qualifiées de contre-productives, bien qu'elles aient déjà produit des effets.

明斯克称这些措施适得其反,尽管它们已经产生机翻

「RFI简易法语听力 2021年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

17.On voit tomber des sanctions qui produiront leurs effets dans longtemps.

们看到制裁的减少将很长一段时间内产生机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

18.Mais en fait, seul l'effet produit est miraculeux quand on utilise la poudre de perlimpinpin.

但事实上,只有使用perlimpinpin粉时所产生才是神奇的。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Le jeune homme s’aperçut de l’effet qu’il produisait sur sa fiancée, et un sourire d’orgueil passa sur sa bouche.

那青年看出这套服饰他未婚妻身上所产生了,于是一个得意的微笑存现他的嘴唇上。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

20.Finalement, la présence des ministres occidentaux n’a pas eu l’effet escompté.

最终,西方部长们的存没有产生预期的机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dialysépale, dialyser, dialyseur, dialystaminé, dialytique, diamagnétique, diamagnétisme, diamagnétomètre, diamant, diamantage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接