有奖纠错
| 划词

1.Face à cette menace, seule une action commune de notre part sera couronnée de succès.

1.面对这一威胁,只有共同努力才会效益

评价该例句:好评差评指正

2.Si ce défaut n'est pas corrigé, le Mécanisme d'intervention rapide court à l'échec.

2.除非解决这一问题,快速反应窗口将效益

评价该例句:好评差评指正

3.Le rendement des investissements dans la prévention du VIH est visible.

3.为预防艾滋病毒进行的投资正在效益

评价该例句:好评差评指正

4.Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

4.控制的、效益的过程称为“幽灵捕捞”。

评价该例句:好评差评指正

5.Par ailleurs, on s'attendait également à ce que l'exemption bénéficie à l'industrie.

5.另一方面,该项豁免也预期可对工业效益

评价该例句:好评差评指正

6.Deuxièmement, les mesures préventives sont rentables et permettent de sauver des vies humaines.

6.第二,预防性措施能成本效益且能够挽生命。

评价该例句:好评差评指正

7.Une utilisation plus efficace de l'énergie peut aussi avoir des effets positifs en matière de santé.

7.更加高效地使用能源还会健康效益

评价该例句:好评差评指正

8.L'investissement dans le secteur social produisait des avantages à long terme.

8.对社会部门的投资,长期的效益

评价该例句:好评差评指正

9.Toutefois, le passage du public au privé a donné des résultats mitigés.

9.但经验表明,将由公营部门改为由私营部门提供服效益参差齐。

评价该例句:好评差评指正

10.« Le génome humain en son état naturel ne peut donner lieu à des gains pécuniaires. »

10.“自然状态的人类基因组经济效益。”

评价该例句:好评差评指正

11.Il fallait remédier à cette situation si l'on voulait obtenir des gains concrets.

11.如果要使外国直接投资具体的效益,必须扭转这情况。

评价该例句:好评差评指正

12.Les codes et réglementations des contrats n'ont de valeur que celle des systèmes juridiques en définissant les conditions d'application.

12.有了适当的合同法规,还须建立同样良好的执行这些法规的法律制度,才会使其效益

评价该例句:好评差评指正

13.Ces enseignements seront probablement plus utiles s'ils sont tirés d'évaluations portant sur des problèmes auxquels les pays font face.

13.假如这些经验教训来自对各国所面临问题的评估,那么它们效益的可能性也就更大。

评价该例句:好评差评指正

14.Cela permettra d'ajouter des fonctionnalités au site et de réaliser des économies d'échelle.

14.这样可以增加该网站的功能,规模经济效益

评价该例句:好评差评指正

15.D'autres secteurs technologiques comme l'aviation et l'espace offrent des avantages similaires.

15.在航空和航天等其他技术领域已经了类似的效益

评价该例句:好评差评指正

16.Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.

16.各位还指出,充分地管理土地使用能更广泛的效益

评价该例句:好评差评指正

17.On exige des projets de coopération une «rentabilité sociale», à l'instar des investissements des entreprises.

17.要求各公司项目,像公司投资那样“社会效益”。

评价该例句:好评差评指正

18.Par ailleurs, il importe de mieux comprendre les avantages économiques qui découlent des politiques sociales.

18.社会政策直接会一些经济效益,可是这需要多加了解。

评价该例句:好评差评指正

19.Chaque somme, aussi minime soit-elle, investie dans l'action du HCR est doublement valable.

19.每一笔款额,管有多么微小,只要投入难民事高级专员办事处的行动,便可以双倍的效益

评价该例句:好评差评指正

20.La Commission devrait essayer de le réduire et d'optimiser l'emploi des ressources qui y sont consacrées.

20.委员会应当尽最大可能减少费用,并使所花费的资源最大的效益

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年1

1.Un satellite qui devrait permettre 5 milliards de dollars de retombées économiques d'ici 2020.

LB:预计到2020年,颗卫星将50美元的经济效益机翻

「RFI简易法语听力 2013年1」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地, 绰号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接