有奖纠错
| 划词

Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% la taxe de transaction comprise.

香烟的消费率为58%,包含

评价该例句:好评差评指正

Le taux de la taxe ad-valorem sur la consommation de la cigarette est fixée à 58% (loi budgétaire 1999) la taxe de transaction comprise.

香烟的消费率为58%(1999年预算法案),包含

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont importants car ils déterminent le niveau du taux de base appliqué lors de réductions étagées applicables aux produits frappés de droits non ad valorem.

等值”是关键,因为它们决定着应纳非产品所适用的分层削减公式的基本率。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'optique des futures négociations commerciales, il faudrait étudier de plus près la possibilité de convertir tous les droits spécifiques et composites en droits ad valorem.

应当为今后的贸谈判进一步探讨把所有特定和混合率转为率的备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes techniques liés à l'accès aux marchés concernaient notamment les questions dites «portail» relatives à la conversion des droits calculée sur le volume en équivalents ad valorem.

市场准入支柱的技术问题包括将基于数量的“非”转变为基于价值的“等值”的所谓“入门议题”。

评价该例句:好评差评指正

La volonté et les lignes d'orientation politiques seront plus nécessaires que jamais dans les négociations agricoles délicates et complexes sur la transformation des accords non ad valorem en équivalents ad valorem.

在关于由非转变的敏感而又复杂的农业谈判中,政治意愿与指往更加必要。

评价该例句:好评差评指正

Les autres questions importantes sont notamment liées au traitement des tarifs non consolidés, des équivalents ad valorem, des éléments de flexibilité pour les pays en développement, de la participation aux négociations sectorielles et des préférences commerciales.

其他关键问题包括非约束关待遇、等值、给予发展中国家的灵活性、参加部门谈判及贸优惠等。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions sur les formules de réduction tarifaire ont été retardées jusqu'à ce que la méthode de calcul des droits ad valorem soit choisie à la miniréunion ministérielle tenue en mai à Paris, puis approuvée par les membres de l'OMC.

削减公式的讨论被推迟,直到巴黎小型部长会议5月商定等值计算方法,并经世贸组织成员批准之后。

评价该例句:好评差评指正

Les autres éléments sont les droits non ad valorem, les ONT, les effets des réductions tarifaires sur les préférences non réciproques existantes (érosion des préférences), les questions sectorielles et les flexibilités spéciales ménagées aux PMA et aux autres groupes de pays en développement.

其他议题则包括非、非关壁垒、关削减对现行非互惠优惠的影响(优惠侵蚀)、部门问题,及最不发达国家和其他发展中国家集团的特殊灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des taux appliqués aux lignes tarifaires non consolidées, la portée des consolidations obligatoires, la méthode suivie pour établir un taux de base et un taux final consolidé et la conversion de taux donnés en taux ad valorem ou en pourcentage continuent de poser problème.

其他问题涉及到非约束性号的率处理问题、约束覆盖范围、确定基本率或最终约束率所采用的方法、将具体率转化为或百分格式问题。

评价该例句:好评差评指正

D'autres questions portent sur le traitement des taux des lignes tarifaires non consolidées, sur l'étendue du champ de consolidation obligatoire, sur la méthode à utiliser pour fixer le taux de base ou le taux consolidé final, et la conversion des taux spécifiques en équivalents ad valorem ou en pourcentage.

其他问题涉及如何对待非约束关目、约束性覆盖的幅度、设立基率或最后约束率所使用的方法,及将转变为或百分公式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


foisonner, fol, folacine, folasse, folate, folâtre, folâtrer, folâtrerie, folding, foldingue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接