有奖纠错
| 划词

C'est pourquoi, je veux dire aujourd'hui aux États Membres de l'ONU : engageons-nous à faire ce qui est juste.

因此,合国会员国们说:让们坚持从善如流

评价该例句:好评差评指正

Je suis fermement convaincu que la véritable indépendance, tout comme la liberté, ne peut être obtenue qu'en faisant ce qui est juste.

坚信,真正的独立与自由一样,只有从善如流才能实现。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse ma profonde gratitude à nos collègues, les ambassadeurs qui ont fait à la présidence l'honneur et le plaisir d'accepter de prendre la responsabilité de coordonner les débats sur les différents points de l'ordre du jour.

还深深感谢们的同事,各位尊敬的大使,是他们从善如流意承担起协调关于不同实质性议的辩论的责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que la détermination de toutes les parties concernées de coopérer avec le Tribunal, ainsi que l'attitude d'ouverture du Tribunal face à toutes les propositions constructives qui lui seront faites, devraient aider ce dernier à mener à bien ses importantes tâches.

们期望所有有关各方同法庭合作的决心以及法庭从善如流意接受建设性建议能使法庭成功地完成法庭严肃的任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 埠头, , , , , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接