有奖纠错
| 划词

A quoi bon se laisser reprendre?

再试一次有什么好处?

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, Okinawa espère aussi développer des nouveaux marchés et y attirer 100 000 touristes.

此外,冲绳县还计划开拓市场,市场吸引10万游客。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a pu mettre à profit les nouvelles technologies de l'information.

该培训方案能够的信息技术

评价该例句:好评差评指正

Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.

残疾妇女的残疾人保护法

评价该例句:好评差评指正

J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.

我们不能不佩服你努力使本会议的视角来看问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de revoir la conception du transfert de technologie et du renforcement des capacités.

这种情况要求的角度看待技术转让和能力建设问题。

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs aussi bien locaux qu'étrangers profitent des nouvelles perspectives commerciales.

本国和外国的投资者正在的商业机会

评价该例句:好评差评指正

Le développement de nouveaux produits entreprise, qui conçoit, marchés, matériaux d'achats côté, équipées de qualité professionnels.

品开发设计、销售、面辅料采购、品质管理均配有专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和改革的工人。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de souligner les avantages d'ordre économique retirés du nouveau régime de certificat d'origine.

必须强调,已的原地证书制度得了经济利

评价该例句:好评差评指正

Ces pays pourraient bénéficier du nouvel allégement lorsqu'ils rempliront les conditions et atteindront le point d'achèvement.

这些国家一旦合格并达到完成点,就可的债务减免

评价该例句:好评差评指正

Ne pas avoir à re-routage, nous pouvons réaliser à la maison dans toute la puissance de sortie sur l'Internet.

不用布线,就可实现在家里的任何电源插座上方便的上网。

评价该例句:好评差评指正

La présente disposition n'exclut pas qu'une partie puisse rapatrier ses forces directement depuis ses nouvelles positions défensives.

本规定不妨碍任一当事方将其部队的防御阵地直接撤回。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'exercice biennal actuel, l'Organisation a reçu des nouveaux États Membres un montant de 315 491 dollars.

本两年期内,本组织成员国收到款额315,491美元。

评价该例句:好评差评指正

Deux questions liées à la transition entre l'ancien et le nouveau régime doivent être examinées.

旧制度向规则过渡方面,必须解决两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits émergents et déclarés dans le monde témoignent de l'urgence de protéger les civils.

全世界的和正在发生的冲突看,必需保护平民的即时性是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments de preuve sont tirés de la nouvelle base de données du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation.

建立的联合国评价小组数据库就可以找到这种证据。

评价该例句:好评差评指正

Il est très difficile d’obtenir des P.T.T. de nouveau

邮局的号码很困难。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds extrabudgétaires additionnels destinés à la coopération technique ont été obtenus auprès de nouvelles sources.

一些来源取得了供用于进行技术合作的更多的预算外资金。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit donc rester aux côtés du nouvel Afghanistan jusqu'à ce que la transition soit véritablement terminée.

因此国际社会必须继续旁支持阿富汗直至彻底完成过渡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroherdérite, hydrohetærolite, hydrohypse, hydroïde, Hydroides, hydroilménite, hydroisobathe, hydrojet, hydrokassite, hydrol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un éclat de rire retentit derrière la porte mal fermée, et la porte se rouvrit.

一阵哗然大笑在没有关严的门后响开了,房门被打开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Jusqu'à présent, aucun nouvel enseignant ne s'était jamais permis d'interrompre Dumbledore.

以前没有哪位教师打断过邓布利多。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La vie n’était point ennuyeuse pour lui, il considérait toutes choses sous un nouvel aspect.

来说一点儿也不烦闷,一个的角度看待所有的事情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le directeur, jeune ecclésiastique vertueux et fervent, nouvellement arrivé de Dijon, ne s’y trompait pas.

那位第戎来的神甫,年轻,有德,又热忱,此看得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : Nous pouvons aussi partir sur de nouvelles bases.

菲利普学员:我们也可以开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La flore et la faune bénéficient de cette nouvelle quiétude.

- 动植物这种的安心中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'émirat investit dans bien d'autres secteurs de l'Hexagone, des nouvelles technologies à l'alimentation à base d'insectes.

该酋国正在投资法国的许多其领域,技术到昆虫食品。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

D'ailleurs, Xavier a fait preuve de clairvoyance en commençant par former de nouvelles équipes.

此外,泽维尔组建团队开始就表现出了远见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Que retenir de cette nouvelle reconquête?

这次的重新征服中要记住什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

La france joue de nouvelle mesure entre en vigueur à partir de demain.

法国的措施明天开始生效。

评价该例句:好评差评指正
小淘气绝版故事 Le Petit Nicolas

Espèce guignol! Dinguedingue! » a crié le nouveau qui avait l'air de beaucoup s'amuser avec nous.

“蠢货,疯子,疯子”同学这些模糊的发音中获得了极大的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Du dogme déterministe ne va-t-il pas sortir une affirmation nouvelle de la liberté ?

确定性教条难道不会自由的肯定中产生吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Et à noter " L'Evènement politique" , nouvelle émission et nouveau rendez-vous dès mercredi.

- 并注意“L'Evènement politique”,周三开始的节目和任命。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous savez, un nouveau règlement européen sur la sécurité des denrées alimentaires entrera en vigueur le 1er janvier 2005.

您知道,一个有关食品安全的欧洲规定2005年1月1日起就要开始实施了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Cela oblige forcément les compagnies aériennes à revoir leurs itinéraires de nouvelles routes du ciel se dessinent.

这不可避免地迫使航空公司审查们的行程,空中的航线正在出现。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est-à-dire que le nouveau sérum envoyé par Paris avait l'air d'être moins efficace que le premier et les statistiques montaient.

那就是说,巴黎运来的一批血清看样子比第一批的效果还差,而且死亡统计数字还在上升。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Boris Blanc n’espère pas tirer grands bénéfices de cette nouvelle activité, simplement vérifier cet hiver si son concept peut prendre racine.

鲍里斯·布兰克(Boris Blanc)并不希望这项动中获得巨大收益,只是为了在今年冬天检查的概念是否可以扎根。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Pour éviter d'importer de nouveaux cas de Chine, depuis ce matin, les voyageurs venant de là-bas doivent porter le masque dans l'avion.

为避免中国输入病例,今天早上开始,来自中国的旅客必须在飞机上戴上口罩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Un nouveau groupe de 300 civils ont été évacués des quartiers assiégés et la trêve humanitaire a été prolongée de trois jours.

一个由300名平民组成的团体被围困的社区撤离,人道主义休战延了三天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Enfin, c'est la surprise du jour, de nouveaux billets pour les JO de Paris 2024 sont mis en vente depuis ce matin, 10h.

最后, 今天的惊喜是, 2024 年巴黎奥运会的门票今天上午 10 点开始发售。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroxylation, hydroxylbastnaesite, hydroxyle, hydroxylé, hydroxyler, hydroxymarialite, hydroxyméionite, hydroxyméthylase, hydroxyméthylurée, hydroxymimétite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接