1.Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.真人慢速
1.我从有吃过喝过这么好的东西。
2.De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.
2.还从有这么冷过。
3.De ma vie je n'ai vu chose pareille!
3.我还从有见过这样的事!
4.Je n'ai jamais varié à ce sujet.
4.在这件事上我从有改变过态度。
5.Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
5.我从有想到,这是轧机的家神。
6.Avez-vous jamais essayé de transpercer un corps avec un harpon.
6.你从有拿鱼叉去刺穿人身体吧。
7.La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.
7.哲学从有成功地探索到运动的实质。
8.Non, jamais.Je vais en France dans le but de faire mes études.
8.从有,我去法国的主要目的是学习。
9.Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
9.有关于家庭问题的发问从有过如此之多。
10.Il n'a jamais été aussi attentif.
10.他从有这样专心。
11.N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.
11.难道您从有觉得自己棋盘上的是一颗棋子?
12.Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
12.但是这位才从有论证过这一假设的确切性。
13.Compté par coeur, toujours le même numéro, 234, jamais changé.
13.心里默默计数,每都一样,234,从有改变。
14.Je ne l'ai encore jamais rencontré.
14.我还从有见过他。
15.Non, on ne s'est jamais vu.
15.不熟悉,我们还从有见过面。
16.Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
16.“从有,我也不明白他们为什么要继续邀请我。”
17.Le Costa Rica n'a jamais eu de mines stockées.
17.哥斯达黎加从有贮存过地雷。
18.C'était l'homme le moins hâté du monde, mais il arrivait toujours à temps.
18.他是世界上最不性急的人,但也从有因迟到而误过事。
19.Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
19.太多的儿童从有过童年。
20.Pierre est très assidu : il ne manque jamais un cours .
20.他从有缺过一节课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.On en a jamais reçu, hein, jamais, jamais, jamais.
我们从来没有收到,从来没有,从来没有,从来没有。
2.Et moi jamais, vraiment c'est jamais.
至于我,从来没有,真的从来没有。
3.Ils n'ont jamais pris de longues vacances.
他们从来没有长假。
4.Oh ! ça, non, jamais rien, jamais !
“啊!没有那回事,从来没有,从来没有!”
5.4 Tu ne trouves jamais rien de bien !
你从来没有觉东西好!
6.Mais on a jamais dit qu'il fallait que ce soit marrant.
但我们从来没有说它必须有趣。
7.Jamais je n'avais vu monarque avec si peu de poil !
从来没有一个兽王只有那点头发!
8.Parce que ça, je n'ai encore jamais vu.
因为我从来没有见这个。
9.De toute façon, y a jamais de petit suisse !
反正也从来没有瑞士酸奶!
10.Rusard n'avait jamais paru aussi en colère.
费尔奇从来没有显这样恼怒。
11.Ca ne t'a jamais traversé l'esprit ?
从来没有想吗?
12.Oui, un lapin dans la police, on n’a jamais vu, ça!
从来没有一只兔子能够当上警察!
13.Mais je n’ai jamais fait de musique !
但是我从来没有尝试音乐!
14.Personne n'a jamais eu de crottes aux coins des yeux.
从来没有人在眼角有眼屎。
15.Il y avait comme jamais un grand vol de mouettes.
那里从来没有这多的海鸥。
16.Jamais il ne m’avait paru si grand.
我觉他从来没有这高大。
17.Ça ne m'a jamais fait cet effet-là, jamais.
从来没有给我这样的感觉。
18.Non, non, jamais je ne le dirai !
不,不,我从来没有这样说!
19.Je n'ai jamais appris le chinois.
我从来没有学中文。
20.Je n'ai jamais réussi à définir mon look.
我从来没有定义自己的外表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释