有奖纠错
| 划词

Ses biographes le font mourir vers 1450.

传记家们认为他死于1450左右。

评价该例句:好评差评指正

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派拉法兰,还派一名特使,拿戴高乐将军传记手稿当作礼物送给北京。

评价该例句:好评差评指正

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个想象中国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

评价该例句:好评差评指正

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记性质表示是想讲一个真实是一个虚构

评价该例句:好评差评指正

Sa vie semble presque une biographie du peuple palestinien, couvrant cinq décennies et demie d'espoir, de désespoir et de persévérance.

一生乎是巴勒斯坦人民传记,涵55希望、绝望和毅力。

评价该例句:好评差评指正

Le biopic sur Serge Gainsbourg confirme la déception de la semaine dernière, alors que Le Livre d'Eli atteindra pas plus de 600000 tickets vendus en fin de carrière.

关于赛尔日-甘斯布传记电影本周票房证明观众失望,《艾利之书》估计在下线时候票房也难以突破60万人次

评价该例句:好评差评指正

Si l'on compare les biographies des mères et des grands-mères de la génération d'avant et après l'occupation japonaise et celle des jeunes Singapouriennes d'aujourd'hui, il est clair que les femmes singapouriennes ont vu leur condition s'améliorer considérablement à bien des aspects.

将日本占领前后那一代祖母和母亲传记与今天轻一代新加坡妇女传记相比较,可以明显看出,新加坡妇女已在生活许多方面取得实质性进展。

评价该例句:好评差评指正

Les premières sources utilisées pour la rédaction de la Déclaration sont maintenant universellement disponibles grâce à un nouveau site Web qui comprend les documents de toutes les réunions tenues au cours de ce processus, ainsi que des informations biographiques sur les membres du Comité de rédaction.

早期与起草《宣言》有关源材料现可通过一个新网站供世人索取,网站提供在此进程中举行各次会议文件以及起草委员会成员传记资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réuni environ 10 000 livres écrits sur ou par des femmes, environ 5 000 périodiques et mémoires rédigés en turc ou dans d'autres langues, de nombreux vidéogrammes, affiches et renseignements biographiques concernant des femmes écrivains ou artistes, ainsi que des informations sur des ONG de femmes.

目前,该图书馆大约有1万册关于妇女或由妇女撰写书籍,大约5 000种土耳其文或外文期刊、论文以及大量盒式录象带和宣传画、有关妇女作家或艺术家传记资料以及关于妇女非政府组织信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打断工作, 打断某人的工作, 打断某人的话, 打断某人的谈话, 打断思路, 打断桅杆, 打对方付费电话, 打盹, 打盹儿, 打趸儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Avec son " Napoléon" , Ridley Scott s'inscrit dans cette tradition hollywoodienne du biopic.

雷德利·斯科特《拿破仑》符合好莱坞

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ses biographes disent qu'il utilisait différentes identités et des déguisements pour ses cambriolages.

作者说在盗窃时使用了不同份和伪装。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Grâce à toutes ces informations, certains ont même écrit des biographies d'Arsène Lupin.

在这些信息帮助下,有些人甚至写了Arsène Lupin

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Dans son biopic, Ridley Scott revient sur ses origines et son ascension.

片中,雷德利·斯科特回顾了和崛起。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ses biographes disent qu’il utilisait différentes identités et des déguisements pour ses cambriolages.

上写道,使用不同份信息以及装扮来进行入室盗窃。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis aussi des biographies de personnes célèbres, des personnes françaises mais aussi étrangères.

然后还有法国及,外国名人

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合

Ne comptez pas sur moi pour des notices biographiques détaillées.

不要指望我提供详细草图。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'écrivain l'a trouvé dans une biographie écrite par un certain Gatien de Courtise de Sandra.

作者在一位名叫加蒂安·德·库蒂斯·德·桑德拉 (Gatien de Courtise de Sandra) 中发现了这个人物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Des biographies hors normes pour des artistes maudits.

咒艺术家杰出

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oppenheimer est un biopic sur Julius Robert Oppenheimer, le savant qui a mis au point la bombe atomique.

《奥本海默》是关于朱利叶斯·罗伯特·奥本海默片,这是发明原子弹科学家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Une biographie déclinée en comédie musicale.

音乐喜剧中式微。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Ses biographes racontent que Deschamps n'aime pas perdre, même aux cartes.

- 作者说,德尚不喜欢输,即使是打牌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Au programme, la projection d'un biopic sur la navigatrice F.Arthaud.

在节目中,将放映一部关于航海家 F.Arthaud 片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

C'est le réalisateur B.Luhrmann, qui vient présenter à Cannes ce biopic forcément très attendu.

导演 B.Luhrmann 来到戛纳,展示了这部备受期待片。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Kim Jong-il avait publié sa propre biographie qui énonçait quelques faits très bizarres au sujet de sa vie.

金正日出版了自己,其中讲述了一生中一些非常离奇事实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

C'est le réalisateur B.Luhrmann, déjà auteur de " Moulin Rouge" il y a 20 ans, qui signe ce biopic.

签下这部是导演 B.Luhrmann, 在 20 年前就已是《红磨坊》作者。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Faits et chroniques s'avérant difficiles à cerner, il est impossible d'établir avec certitude la biographie de ce mystérieux viking.

事实证明,事实和编年史很难确定,不可能确定地确定这个神秘维京人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Petite précision: cette biographie s'est faite avec l'accord de la Première ministre.

小精:这本是在首相同意下写成

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合

Pour Nilanjan Mukhopadhyay auteur et biographe de Narendra Modi, ceci est un signe supplémentaire du culte du Premier ministre.

对于 Nilanjan Mukhopadhyay 作者和 Narendra Modi 作者来说,这是对总理崇拜另一个标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

S.Gastrin: Elle n'est pas reine, seulement Première ministre: E.Borne, dont la biographie sort aujourd'hui en librairie.

- S.Gastrin:她不是女王, 只是首相:E.Borne,她今天在书店出售。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打翻在桌上的酒, 打饭, 打非, 打榧子, 打分, 打钢印, 打稿, 打格, 打格子, 打嗝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接