有奖纠错
| 划词

Malgré ces difficultés, la méthode a été utilisée pour transmettre plus de 200 radiographies thoraciques.

尽管存在这些困难,使用这种方法X光胸片已超过200幅。

评价该例句:好评差评指正

Un des requérants demande aussi à être indemnisé de la perte des recettes liée à la télédiffusion vers l'Iraq.

其中一个索赔人还要求赔偿向伊拉克电视广播节目收入减少。

评价该例句:好评差评指正

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于图像ISDN线路需要进一步予以注意。

评价该例句:好评差评指正

Les participantes ont été formées au nouveau système électronique permettant de donner des cours théoriques sur le Web.

者使用新型电子系统编写学术课程、并通过万围网方法。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要意图,因此,通过印有抬头笺无法作为签字。

评价该例句:好评差评指正

Elle rappelle qu'elle a fait parvenir au Comité une copie de cette plainte.

她指出,她向委员会了一份诉状副本。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes d'énergie durant la production et le transport constituent un grave problème.

能源生产和过程中造成浪费已成为一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居国外人员也通过重要资本流动,并转移知识和技术。

评价该例句:好评差评指正

Des améliorations considérables sont possibles et souhaitables, étant donné que 40 % de l'électricité produite ne parviennent pas aux utilisateurs finals.

大幅度提高是可能,也是恰当,因为通过输电线路电力有40%无法被最终用户所使用。

评价该例句:好评差评指正

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室声音一直很稳定,音质达到预想水平。

评价该例句:好评差评指正

Il serait préférable que les longues déclarations puissent être transmises électroniquement et que nous tenions ensuite des débats interactifs.

以电子方式较长发言稿、然后举行交互式讨论将会更好些。

评价该例句:好评差评指正

Au moins une fois par jour, la liste actualisée est transmise électroniquement aux missions australiennes à l'étranger.

至少每天向澳大利亚驻海外使团电子一份完整更新。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la périodicité des mises à jour de cette liste communiquées à vos autorités de contrôle des frontières?

贵国向边防管理机关更新名单频率?

评价该例句:好评差评指正

Seuls les systèmes de communication capables de transmettre des sons et des images de qualité sont utilisés.

只使用能够高质量声音和图象通讯系统。

评价该例句:好评差评指正

On sera cependant amené à faire un compromis entre de nouveaux perfectionnements et le coût de la transmission des données.

进行进一步改进时,应考虑到数据费用。

评价该例句:好评差评指正

Les images de la tribune ont été projetées sur le moniteur de 25 pouces à un débit de 384 kbps.

主席台图像以384千位/秒速度,在25英寸显示器上播出。

评价该例句:好评差评指正

Des difficultés de transmission des données ont retardé la mise en oeuvre du projet, mais le programme est désormais opérationnel.

由于数据方面问题,该项目被推迟。

评价该例句:好评差评指正

Le courant électrique distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, 3 phases, 60 hertz.

领土各地电力和分配最主要是13 800瓦特,3相位,60赫兹。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la décision prise par le Comité (voir par. 12 ci-dessus), les données d'information reçues ont été transmises à l'Iraq.

按照关于向伊拉克监测和评估数据决定,将所收到资料给了伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Ses programmes télévisés ont aussi été mis à la disposition du public sur le site Web en direct à partir du Siège.

这些电视材料也可通过总部网上直播获得。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


mense, mensole, mensonge, mensonger, mensongèrement, menstruation, menstruation latente, menstrué, menstruel, menstrues,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Vous pouvez également envoyer un dessin, que vous faites directement avec votre doigt.

您也可以画作, 直接透过您即可。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comment auraient-ils pu envoyer une somme si importante de données ?

怎么可能么大信息量?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Le rôle de transmission lui tient à cœur.

作用贴近他心。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Envoyer le numéro de ma carte bleue sur le net via le formulaire de réservation, c'est sans danger ?

通过网上预订表格信用卡号可靠吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Alors utilisons la magie du cinéma avec une certaine idée de la téléportation.

因此,让我们使用电影魔术和一些瞬间想法。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Iris : Elle s'est téléportée avec les clés?

艾里斯:她用钥匙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Eric transmet ses photos quasiment en direct à son agence.

- Eric 几直接将他照片给他经纪公司。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Rien n’était glaçant comme la clameur de cette cloche éperdue et désespérée se lamentant dans les ténèbres.

那口钟在黑暗中狂敲猛击,着绝望哀号,再没有比更悲凉了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des camions pleins à craquer et des tapis roulants ininterrompus.

- 满载卡车和不间断带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un portail monumental entièrement calciné, noirci par les flammes, de bas en haut.

- 一座巨大门从下到上完全烧焦,被火焰熏黑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils sont entrés par ce portail.

——他们是通过门进入

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des informations précieuses aussitôt transmises aux clients pour leur ascension demain.

- 立即将有价值信息给客户,以便他们明天进行攀登。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Avec ce nouveau convoyeur, on va pouvoir monter à 10 000-12 000 commandes par jour.

- 有了带,我们每天订单量将增加到 10,000-12,000

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Combien d'entreprises ou dirigeants pourraient, à l'avenir, proposer cette sensation de téléportation holographique que propose une start-up de Los Angeles?

未来有多少公司或高管能够提供种由洛杉矶初创公司提供全息感觉?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Quand vous vous tenez dans le studio, vous pouvez être téléporté dans n'importe quel appareil dans le monde.

站在工作室中,您可以被到世界上任何设备。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le fax (la télécopie) fait parvenir en quelques secondes des textes ou des images en fac-similé à l’autre bout de la planète.

真可以在几秒之内将文字或图像影印版本到地球另一边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est une bande de transport à l'intérieur du silo qui permet de remonter le grain qui est à l'origine de l'incendie.

它是筒仓内一条带,可将火源处谷物输送出去。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Et la seconde, où le cyprès, arbre des cimetières, évoque cette mort qui nous permet de voyager de la terre vers la lumière céleste.

而后来创作,丝柏树 - 习俗中墓地树 - 唤起死亡, 将我们从陆地世界至星空中光王国。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Par contre, si vous préférez ne pas envoyer votre numéro de carte de crédit sur le net. vous pouvez toujours l'envoyer par fax ou par téléphone.

不过如果您不愿意通过网上卡号,还可以通过真或电话方式进行。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Arrête de m'envoyer tout ça » . Et le seul moyen de dire à ton cerveau d'arrêter d'envoyer toutes ces hormones de stress, c'est de respirer.

别再给我些了。”让大脑停止些紧张激素唯一方法就是呼吸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie, menteur, menthadiène, menthane, menthe, menthène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接