有奖纠错
| 划词

Il penche sa tête en bas

低下头。

评价该例句:好评差评指正

Elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure.

低下头不让人看到她的脸。

评价该例句:好评差评指正

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并低下了头。

评价该例句:好评差评指正

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不低下头来。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅低下

评价该例句:好评差评指正

Il existe une productivité basse dans la société antique par manque des outils.

由于缺少工具,古里生产力低下

评价该例句:好评差评指正

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有低下头,反而镇定的做回答。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont tombés si bas ont-ils pitié d’eux-mêmes ?

跌落到如此低下境地的人,怜悯他们自

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de la Police nationale afghane est encore faible.

富汗国家警察的效力依然低下

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de développement social et humain reste bas.

和人文发展水平仍然低下

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci touchait les personnes à faible niveau d'immunité.

感染者为免疫力低下的人群。

评价该例句:好评差评指正

La petite adoptée baissait la tête.

被收养的小女孩低下了头。

评价该例句:好评差评指正

La veuve n'a pas un statut inférieur dans la société.

遗孀在上的地位并不低下

评价该例句:好评差评指正

Femme baissa la tête.

女人低下了头。

评价该例句:好评差评指正

Les services de base comme l'enseignement et la santé sont de mauvaise qualité.

诸如教育和保健之类的基本服务质量低下

评价该例句:好评差评指正

L'absence de capacités de stockage adéquates peut aussi être une source importante d'inefficacité.

没有像样的储存设施是效率低下的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Les traditions culturelles et les niveaux éducatifs faibles exacerbent cette situation.

文化传统和低下的教育程度使情况变得更糟。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes rendu compte que ce n'était ni rentable ni efficace.

我们知道,我们的成本效益不高,效率低下

评价该例句:好评差评指正

12.13.2 Les indicateurs concernant la longévité sont mauvais et reflètent une piètre qualité de vie.

13.2 寿命指标很低,表明生活质量低下

评价该例句:好评差评指正

Un faible niveau d'instruction est également un facteur important d'indigence.

受教育程度低下也是贫穷的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien, le sommeil éternel, Le sueur, le suivant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Jean Valjean baissa la tête et ne répondit pas.

头,不答话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il baissa la tête et s’en alla.

头就走了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Alors le Chien baissa la tête et commença à 'en aller.

狗于是了头,准备离开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À la seule condition de se courber jusqu’au peuple.

唯一条件是向人民头来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il le faut, dit-il en baissant la tête.

“该走了,”他头回答。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Il baissait le mufle, secouait les cornes et tremblait de fureur en beuglant horriblement.

头,摇摆犄角,狂蹦乱跳,怪声吼

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le ministre baissa la tête, et une vive rougeur envahit son front.

大臣了头,涨红了脸,他喃喃地说。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

L'homme baissa la tête, ramassa le sac qu'il avait déposé à terre, et s'en alla.

那人头,捡起放在地上袋子,然后走了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand sa paupière s’abaissa, il vit Cosette qui lui souriait.

当他皮时,他看见珂赛特在对他微笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il regarda par terre et vit deux yeux jaunes qui brillaient comme des lampes.

头,看见两只像灯一样发亮睛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle baissa les yeux, et il continua son chemin.

睛,他也继续往前走。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Puis, lentement, il inclina sa ramure.

慢慢地,它了带鹿角头。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Maintenant, courbez le cou et faites coin !

好吧,头来,说:‘嘎’呀!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’homme baissa la tête, ramassa le sac qu’il avait déposé à terre, et s’en alla.

那人了头,拾起他那只放在地上布袋走了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et si le rhinocéros baisse la tête, alors il se prépare à utiliser sa corne.

而如果犀牛了头,那么它就准备使用它角。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il serait inutile, continua-t-elle en baissant la tête, de parler de ceci à mon mari.

“就不必跟我丈夫说了。”她说着了头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle baissa la tête, puis d'un mouvement brusque elle tira la porte qui se referma.

了头,继而以急促动作,突然一下把门带上了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Devant tout ce qui n’était pas la république, il baissait chastement les yeux.

凡是和共和制度无关,他见到便害臊似去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela fait, son œil s’abaissa sur la chemise déchirée avec satisfaction.

裹好以后,他头,望着撕破了衬衫,颇为得意。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius à son tour baissa la tête.

这一下,马吕斯也把头去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue, Lebeuf, Leblanc, Leblond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接