Il a sous-estimé la valeur des actions.
他股票的价值。
Tu ne dois pas rabaisser son mérite .
你不应该他的价值。
Il sous-estime les compétences de ses collaborateurs.
他合作伙伴的能力。
Il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino.
多米诺骨牌效应绝不应被。
Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.
Pick注意到,她们不能再由折扣店所带来的市场。
Je ne voudrais nullement pas minorer les dangers, l'urgence, les problèmes du moment à Gaza.
我丝毫不想此刻沙地区的各种危险,局势的紧迫性以及当前的各种挑战。
Les réalisations de l'ONU ne devraient pas être sous-estimées.
联合国的成就不应被。
Nous ne devrions pas sous-estimer ce à quoi nous faisons face.
我们不应我们面对的局势。
Il ne faut pas sous-estimer l'importance de cet aspect.
不能这件事的重要性。
Les augmentations ultérieures des frais de vérification ne doivent pas être sous-estimées.
不能核查成本高的问题。
Le rôle du Conseil de sécurité ne saurait être sous-estimé.
我们不能安全理事会的作用。
Loin de moi l'idée de sous-estimer les difficultés auxquelles se heurtera ce processus.
我当然不想这样做的困难。
Ne sous-estimons pas ce que nous pouvons faire.
我们不要我们能够取得的成绩。
L'Union européenne ne sous-estime pas la complexité du processus de décentralisation efficace.
欧盟没有实现有效放权的困难。
La menace du terrorisme chimique ne doit pas être sous-estimée.
不能化学恐怖主义的威胁。
Ces entraves non politiques ne doivent pas être sous-estimées.
不可这些非政治性的障碍。
Il ne faut pas non plus sous-estimer ce que l'on a déjà obtenu.
但同时也不能工作成绩。
Il convient de ne pas sous-estimer les énormes défis à relever.
让我们不要面前的巨大挑战。
La volonté des populations d'être en bonne santé est souvent sous-estimée.
人民希望健康的意愿往往被。
Nous ne devons pas sous-estimer les difficultés qui nous attendent.
让我们不要摆在我们面前的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ne sous-estimez pas cet animal nonchalant.
但不要低估这种慢悠悠动物。
Lors de la prise de décisions importantes, essayez de ne pas sous-estimer les faits.
当采取重要决定时,试着不要低估事实。
Des différences qui supposent une sous-estimation des décès liés à l'épidémie.
差异意味着低估了与该有关死亡。
À l’inverse, les posts Facebook sous-estiment largement les rémunérations côté allemand.
相反,Facebook帖子大大低估了德国那边报酬。
Tu m'as sous-estimé - Oui je t'ai sous-estimé mais je ne savais pas que tu pouvais faire ça !
你低估了我- 是,我低估了你,但我不知道你能做到!
Le deuxième problème, c'est que les émissions sont sous-évaluées selon Carbon Market Watch.
第二个问题,根据碳市场观察放是被低估。
Mais la région dispose bien d'une ressource, un atout qui était, peut-être, jusque-là sous-estimé, le brouillard.
不过该地区有一种资源、一种资产,之前可能被低估了。
Deuxièmement, on a souvent tendance à se sous-estimer et à sur-estimer les autres.
第二,我们往往倾向于低估自己,高估他人。
Vous pouvez, par exemple, sous-estimer l'impact de vos décisions ou de vos actions sur les autres.
你们会,比如,低估你们决策力或者你们对别人为。
Si vous êtes ENTJ, vous pouvez sous-estimer l'impact des autres dans vos plans et stratégies.
如果你们是ENTJ,你们会低估别人对你们计划和策略。
Les participants sur-estimaient la nourriture saine qu'ils consommaient et sous-estimaient leur consommation de nourriture qu'ils considéraient comme mauvaise.
参与者高估了他们吃健康食物数量,而低估了他们认为不好食物摄入量。
Et surtout, le public sous-estime très très très largement le niveau de consensus scientifique qu’il y a à ce sujet.
而且,这方面公众对于科学共识程度严重低估。
Je vous ai sous-estimé. J'ai eu tort.
我低估了你。我错了。
Mais attention à ne pas sous-estimer les forces russes.
但要注意不要低估俄罗斯军队。
Vous allez sous-estimer les risques que vous prenez.
你会低估你正在承担风险。
Essayez de ne pas sous estimer ce travail de réalisation.
请试着不要低估工作实现。
Le montant du préjudice des dégradations causées par les travaux serait-il sous-évalué?
- 工程造成损失金额会被低估吗?
Le groupe terroriste a été sous estimé par le président nigérian.
这个恐怖组织被尼日利亚总统低估了。
Il est difficile de sous-estimer le rôle de Wagner en Afrique, surtout vu de Paris.
很难低估瓦格纳在非洲作用, 尤其是从巴黎来看。
Et pareil que tout à l'heure, cet oubli ou ce côte qui sous-estime le facteur humain peut vous coûter cher.
相同刚刚,这种忘记或这方面低估人为因素会让你付出惨痛代价。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释