有奖纠错
| 划词

S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.

依靠便利交通条件及成熟贸易

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi facilite le traitement de charbon brut.

为我们原煤加工提供了便利条件。

评价该例句:好评差评指正

Entreprises espoir de visiter l'usine, nous vous offrons une variété de commodité.

希望各公司来厂参观,我们将为您提供各种便利条件。

评价该例句:好评差评指正

Autres organes et unités appuyant la réalisation des objectifs fixés.

为执行授权任务提供便利其他机构和分遣队。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Royaume-Uni ne peut appuyer une réforme qui faciliterait la fraude.

最后,英国不能支持可能为欺诈提供便利改革。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de mettre en œuvre comprend les obligations de fournir, de promouvoir et de faciliterk.

义务还包含了提供、促便利责任。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de mettre en œuvre comprend les obligations de fournir, de promouvoir et de faciliter.

义务还包含了提供、促便利责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons l'ONU comme la tribune adéquate pour faciliter ce débat.

我们认识到联合国是为这些讨论提供便利适当平台。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions ont également permis de coordonner les mesures visant à faciliter la mission Mbeki.

通过举行会议,还协调了为姆贝基调解团提供便利行动。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient donc créer des conditions qui permettent de s'acquitter de cette responsabilité.

因此缔约国应为履行这方面责任提供一个便利。”

评价该例句:好评差评指正

Guam, port franc, facilite le mouvement des matières premières destinées à la fabrication.

关岛是一个为制造业原材出提供便利免税港。

评价该例句:好评差评指正

L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.

为此次武器运送提供便利是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel aide-mémoire que nous espérons adopter aujourd'hui nous servira donc de guide pratique.

因此,我们预计今天将通过新备忘录将为我们提供一个便利指南。

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé dans une économie prospère, de transport pratique et de la ville de Shenzhen.

本公司地处经济发达、交通便利深圳市。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ils soulignent la nécessité de faciliter l'accession des nouveaux membres.

在这方面,他强调为世贸组织新成员加入提供便利重要性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois l'exécution de cette obligation ne va pas sans difficultés pratiques pour les États.

但是,领土被用来为转移恐怖主义嫌疑分子提供便利国家面临着一些实际问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe décide de l'application des conséquences en matière de facilitation prévues dans le règlement.

这一机构就适用规则中列出具有便利性质后果作出决定。

评价该例句:好评差评指正

I1 devra, dans les trente jours, fournir une déclaration qui facilitera leur travail.

随后,伊拉克必须在30天之内提出一项它将为视察员行工作提供便利声明。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 1994 et situé dans bien développé l'industrie textile, le transport de Changzhou.

我公司成立与1994年,位于纺织工业发达,交通便利常州市。

评价该例句:好评差评指正

Ce pragmatisme et ce respect de l'héritage de l'ONU, notamment, méritent notre appréciation.

我们赞赏这种实用主义和依赖联合国遗留下来便利条件做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chinacane, Chinacypress, chinage, Chinalaurel, Chinard, chinchilla, chinchoméronate, Chine, chiné, Chinemys,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Je veux, pour nos forces économiques, des mesures simples.

我要为我们经济力量提供便利措施。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Pas questions tout de même de jeter notre smartphone qui nous rend d'énormes services.

一刀切地拒绝给我们生活带来极大便利手机肯定是不行

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.

总之,我们尽力便利他们生活。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'avantage des post-it, c'est que tu peux les coller un peu partout.

便利好处是你可以随处粘。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais alors depuis quand ça existe les Post-it?

但是是从什么时候开始存便利呢?

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.

还会有补助。总之我们尽力便利他们生活。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’Organisation de Coopération de Shanghai travaille actuellement sur un accord pour faciliter les transports.

上海合便利运输协定进行努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un corps libéré, des mouvements facilités, et des tournois du Grand Chelem maintes fois remportés.

解放身体,便利,大满贯赛事多次夺冠。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est centré sur l'utilisateur, avec un design pensé pour lui simplifier la vie.

它是以用户为中心,其设计便利了用户生活。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Ça, c'est exactement le modèle des anciens dépanneurs.

是老式便利模式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le tanuki est également utilisé comme mascotte pour des villes ou des entreprises comme les supérettes Lawson.

狸猫神也被用一些城市或企业(如劳森便利店)吉祥物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'intérêt de la plancha, c'est la facilité de cuisson.

- Plancha兴趣于烹饪便利性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

C’est la fin du Journal en français facile. Merci Sylvie.

这是《法国便利日报》结尾。谢谢西尔维。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Maintenant que nous avons parlé un peu des difficultés possibles des extravertis, parlons de vos facilités aussi.

我们极影说了外向人可能会遇到困难,也要说说你们便利之处。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

A la place, on a cette baguette insipide de la supérette qui durcit dès qu’on la coupe.

取而代之是,我们便利店买到这个没有味道法棍面包,一切开就变硬。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Je veux vous montrer un vrai de vrai dépanneur au Québec.

我想向您展示魁北克一家真便利店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ca conjugue le côté pratique de se rendre au travail et le plaisir de voir le paysage.

它结合了上班便利和欣赏风景乐趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La facilité d'accès par le TGV ou l'autoroute n'explique pas tout, selon le maire.

TGV或高速公路便利性并不能解释一切,根据市长说法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

C’est la fin du Journal en français facile. Il est 21h10, ici, à Paris.

这是《法国便利日报》结尾。现是9点10分.m巴黎。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je ne me souciais nullement de perdre de pareils avantages et de rassembler un troupeau sur de nouveaux frais.

我当然不愿放弃自己驯养山羊所提供便利,免得以后再从头开始驯养。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiotte, chiottes, chiourme, chip, chipeau, chiper, chipeur, chipie, chipo, chipolata,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接