有奖纠错
| 划词

M. Applebaum, un spécialiste renommé de la médecine d'urgence et responsable du service des urgences à l'hôpital de Shaare Zedek, qui avait lui-même traité d'innombrables victimes du terrorisme, avait emmené sa fille dans un café de Jérusalem pour une conversation à coeur ouvert à la veille de son mariage.

阿普尔博姆博士是一位著名的急救科专家和沙阿雷茨院急诊室主,他本人曾恐怖受害者,他在女儿婚礼前夕带她去了这家耶路撒冷咖啡馆促膝谈心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dubail, Duban, dubbing, Dubisien, dubitatif, dubitation, dubitativement, dublin, dubnium, Dubois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五

Mais la convalescence de Marius avait fait prendre l’habitude, et les fauteuils de la rue des Filles-du-Calvaire, meilleurs aux tête-à-tête que les chaises de paille de la rue de l’Homme-Armé, l’avaient enracinée.

但马吕斯病后需要疗养,所以养成这个习惯,同时也因修女街的沙发椅比武人街的草垫椅在促膝心时更加舒适,所以把她留住了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Certaines personnes sont méchantes uniquement par besoin de parler. Leur conversation, causerie dans le salon, bavardage dans l’antichambre, est comme ces cheminées qui usent vite le bois ; il leur faut beaucoup de combustible ; et le combustible, c’est le prochain.

些人仅仅了饶舌的需要就不惜刻薄待人。他们的会话,客厅里的促膝心,候见室里的飞短流长都好象是那种费柴的壁炉,需要许多燃料,那燃料,便是他们四邻的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ducaton, duce, duché, Duchenne, Duchesne, Duchesnea, duchesse, duckbill, Ducksmeat, ducktownite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接