有奖纠错
| 划词

Le Comité recommande à l'État partie de faire en sorte que le système de fédéralisme ethnique serve à protéger les droits de tous les groupes ethniques et à promouvoir la coexistence pacifique entre eux.

委员会建议缔约国,确保民族联邦制政体能够保护所有族裔群体人民权利,并们之间和平共处。

评价该例句:好评差评指正

À propos de la structure fédérale du pays, Mme Espinosa souligne que l'Institut sert d'agent de communication avec les autorités des États par l'intermédiaire des mécanismes que ceux-ci ont créés pour promouvoir les intérêts des femmes.

评论国家联邦制时,指出,协会是与州政府一个交流渠道,州政府机制,妇女利益。

评价该例句:好评差评指正

Le système fédéral comporte en fait de véritables avantages s'agissant de l'application de la Convention: il facilite le progrès et le changement, tout en respectant les droits des minorités linguistiques et culturelles ; le progrès social peut lui aussi être lancé au niveau du canton et, à terme, s'étendre à tout le pays.

联邦制在实施公约时实际上具有一些明显有利条件:它变革和步,同时又尊重语言和文化上属于少数群体权利,而且社会步还有可能在州一级首先开始,最后普及到整个国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tagal, Tagamet, taganaïte, tage, tagète, tagetes, tagette, tagine, tagliatelle, tagme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接