Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你会受到所有弱者的尊敬并成为他们的保卫者。
À cet égard, le Comité recommande en outre de faire participer les entités locales telles que les défenseurs municipaux des enfants et les organisations non gouvernementales à la réalisation d'une campagne nationale de sensibilisation à la Convention.
在这方面,委员会进一步建议安排当地团体如城市儿童保卫者以及非政府组织等参与《公约》的全宣传活动。
Quatre instances de la République participent à la promotion des initiatives visant à faire avancer l'égalité entre les sexes : le Comité spécial permanent sur les femmes de l'Assemblée législative récemment mis sur pied; le médiateur; les bureaux ministériels et municipaux de la femme; le Tribunal électoral suprême et la Commission sur la violence au foyer du pouvoir judiciaire.
共和的四权部门参加促进推进两性平等的倡议:最近建立的关于立法议会妇女的特别常设委员会;人民的保卫者;关于妇女问题的部级和市一级部门;以及最高选举法庭和司法部门的庭暴委员会。
Le Comité prend note des réformes apportées au Code pénal et de la formation dispensée aux défenseurs municipaux des enfants afin de prévenir et de combattre les violences et l'exploitation sexuelles des enfants, mais il est préoccupé par l'absence de données et d'étude détaillée sur la question de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, ainsi que par l'absence de plan national d'action pour traiter de la question.
委员会注意到,缔约修订了《刑法》,并对城市儿童保卫者进行了培训,以便防止并打击对儿童的性虐待和性剥削现象,但是,委员会对以营利为目的对儿童进行性剥削这一问题缺乏数据资料,以及未就这一问题进行综合研究表示关注,还对缔约未能制定一项全行动计划以处理这一问题表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suppliait cet être mystérieux, ce protecteur, disparu maintenant, et dont l’image l’obsédait… puis il retombait dans une prostration profonde qui l’anéantissait tout entier… plusieurs fois, Gédéon Spilett crut que le pauvre garçon était mort !
原来他在和罪犯斗争,他叫唤着艾尔通,他不断地恳求那个神秘人,那个神通广大不知名卫者,他形象已经铭记在赫伯特脑海里了...然后,他耗尽了体力,又陷入了完全虚脱状态...有几次吉丁-史佩莱以为这个可怜少已经死了!