有奖纠错
| 划词

Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.

保持警惕事关各个会员国。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.

需要更,时刻保持警惕

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.

为此,我们都必继续保持警惕

评价该例句:好评差评指正

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人类都一样必保持警惕

评价该例句:好评差评指正

Elle a donc de bonnes raisons d'être vigilante.

因此,有足够的理由保持警惕

评价该例句:好评差评指正

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必保持警惕

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在这方面保持警惕

评价该例句:好评差评指正

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

评价该例句:好评差评指正

Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.

然而,在这方面需要继续保持警惕

评价该例句:好评差评指正

Je faisais cette remarque car nous devons toujours être vigilants.

出,我们应该不断保持警惕

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous devons être réalistement vigilants face aux risques nouveaux.

然而,我们必对新的危险保持警惕

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité demeurera vigilant pour qu'il n'y ait pas d'impunité.

安全理事会将保持警惕,确保有罪必罚。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil européen resteront vigilants.

欧洲理事会各成员对此将保持警惕

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit continuer de faire preuve de vigilance dans sa condamnation du terrorisme.

安理会必保持警惕,谴责恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

La Commission demeurera vigilante et continuera à examiner cette question.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.

国际社会应该继续保持警惕,进一步调查此事。

评价该例句:好评差评指正

Elle engage vivement le Secrétariat à continuer de faire preuve de vigilance à cet égard.

东盟敦促秘书处在这方面继续保持警惕

评价该例句:好评差评指正

Cette situation en tout cas nécessite de rester vigilant.

无论如何,这种局势要求我们继续保持警惕

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale prête une attention vigilante à ces aspects de son mandat.

特别报告员对授权任务的这些方面保持警惕

评价该例句:好评差评指正

M. Wamytan demandait instamment à l'État français de demeurer vigilant en la matière.

瓦米唐先生呼吁法国对这一进程保持警惕

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


按法严惩, 按方配制的, 按杠杆, 按稿件行数取酬, 按股分红, 按规则进行比赛的, 按号, 按衡平法判决, 按黄油的现价, 按货物体积计费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La vigilance est en effet toujours de mise.

仍然需要

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai vraiment intérêt à ouvrir l'œil ici.

在这里我真的要

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je dois être vigilant si je ne veux pas m'égarer.

如果不想迷路,我必须

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Restez vigilants et unissez vos forces.

齐心协力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc, le virus repart encore plus fort, donc nous devons être vigilants.

病毒的传播变强了,所以我们必须

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les arnaques fleurissent en temps de crise, soyez vigilants.

在这诈骗猖獗的危机时期,要

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Tu t’es fait avoir ! Je t’avais pourtant dit de te méfier !

就和你说过,一定要的!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je dois rester vigilant et surveiller la glace autour de moi.

我必须,留意我周围的冰。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

D'après notre nutritionniste, mieux vaudrait donc se méfier des produits transformés low cost.

在营养学家看来,最好对低成本的加工产

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Restez vigilant, soyez positif et attendez que les secours arrivent.

,积极乐观,等待救援到来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les amies de Pauline se régalent, mais restent méfiantes face à cette spécialité très sucrée.

波琳的朋友们吃得很开心,但仍然对这种非常甜的特色菜

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc si vous entendez ces bruits qui font froid dans le dos, vous devez rester vigilant.

所以,如果您听到这些令人胆战心惊的声音,必须

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit de réactions évolutives qui t'aident à rester vigilant lorsque ton corps détecte un danger à venir.

这些是进化反应,可以帮助你在身体感觉到即将到来的危险时

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Suivez scrupuleusement les consignes communiquées par votre banque et soyez vigilant à tous les messages qui vous paraissent suspects.

严格遵守银行的指示,对任何你认为可疑的信息

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le renard doit toujours être aux aguets. Les loups, les coyotes et certains chiens peuvent être à ses trousses.

狐狸必须时刻。狼、野狼和一些狗可能会跟在它的后面。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc, pour être en sécurité, restez vigilant pendant les 14 heures et demie de la journée restantes.

所以,为了安全起见,在一天中剩下的14个半小时里

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est très important d'être sur vos gardes.

非常重要。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Étape 1 contrôler vos animaux de compagnie Si vous aimez promener vos chiens dans des zones rurales sauvages, restez vigilant.

管好您的宠物如果您喜欢在农村荒野地区遛狗,请

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je reste quand même sur mes gardes.

- 我仍然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il faut rester à l'affût, s'entraîner en permanence.

你必须,不断训练。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按摩者, 按某法令, 按捺, 按捺不住, 按捺不住自己<俗>, 按逆时针方向, 按年偿还的, 按年偿还的债款, 按年代编的, 按年代的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接