有奖纠错
| 划词

1.Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.

1.一些规模较小的保皇党仍然效忠于君主

评价该例句:好评差评指正

2.Dit-on que la France a « envahi » la Vendée quand les armées de notre République y sont entrées contre les insurgés royalistes du cru ?

2.有没有过,当国的军队镇压了保皇党人的暴动,就是法国“侵略”了旺代(Vendée,法国的一个省)呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apagogique, apagyne, apaisant, apaisement, apaiser, apalachine, apalhraun, Apallagine, apallesthésie, apanage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

1.Autrefois royaliste, sa sensibilité demeure à droite, mais il a évolué lui aussi.

保皇,他政见仍然属于右派,但他也已经进化了。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Si mal faite que soit la police royaliste, elle sait cependant une chose terrible.

“不管保皇警务部多么无能,他们却知道一件可怕事。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.À noter que c'était un noble et un royaliste, donc il n'était pas du tout révolutionnaire.

请注意,他是一位和保皇人,所以他根本不是革命

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.En plus de cela, bonapartistes et royalistes participent également à la défense du pays.

除此之外,波拿巴保皇人也参与了保卫国家行动中。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.C'est pas du tout la Première République avec des républicains d'un côté, et des royalistes de l'autre.

根本不是第一共和国,第一共和国一边是共和人,另一边是保皇

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Mon père était royaliste, dit-il ; on n’avait pas besoin de l’interroger sur ses sentiments, ils étaient connus.

“家父是一个保皇,他们无必要询问他政见,这个大家都知道。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

7." Montjoie, Saint-Denis" , un ancien cri de guerre des rois de France est l'un des symbole des royalistes.

“蒙茹瓦,圣德尼!”是一句过去法国对抗神圣罗马帝国时口号,至今已成为法国保皇标志。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

8.Je ne suis pas royaliste, pas vraiment.

我不是保皇不是。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Le pouvoir militaire à Paris est confié au général Changarnier, un autre royaliste, d'ailleurs rival de Bonaparte durant les élections.

巴黎军事权力被委托给另一位保皇人,尚加尼埃将军。他是波拿巴在选举期间竞争对手。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

10.Dans la queue, des royalistes, des familles et même des stars.

- 在队列中,保皇,家庭,甚至明星。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

11.Alors, des élections législatives sont organisées et elles sont gagnées par une majorité royaliste.

随后举行了立法选举,保皇占多数获胜。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

12.Le roi du Cambodge a gracié un ancien leader du mouvement royaliste thaïlandais des chemises jaunes.

柬埔寨国王赦免了泰国保皇黄衫军运动前领导人。机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

13.En 1794, des troupes révolutionnaires françaises marchent sur Coblence où de nombreux royalistes français ont trouvé refuge.

1794 年,法国革命军队进军科布伦茨,许多法国保皇人在那里找到了避难所。机翻

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Ces élections portent au pouvoir une majorité de conservateurs et de royalistes favorables à la paix et élus essentiellement par la province campagnarde.

这些选举使大多数支持和平保守派和保皇人上台,他们要由农村省份选举产生。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Le 22 mars, un millier de manifestants royalistes et bonapartistes arrivent devant l'hôtel de ville dont ils veulent faire sortir le comité central.

3月22日,一千名保皇和波拿巴示威抵达市政厅前,他们希望中央委员会离开。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Tous les ans au Puy du Fou, un spectacle impressionnant et un poil partial célèbre les Vendéens, soulevés contre la cruauté parisienne et massacrés sans pitié.

每年在普德赋,都会举办一场令人印象深刻表演来纪念西部保皇人,他们反对巴黎残酷行为,但被不留情地谋杀。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

17.D'ailleurs, ça vous semble peut-être bizarre qu'il y ait encore tellement de royalistes en France à cette époque, alors qu'on est bien après l'exécution de Louis XVI.

此外, 你可能觉得很奇怪, 当时法国还有这么多保皇人,而我们正处于路易十六被处决之后。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Oui, j’entends quelquefois dire tout bas de ces choses-là, qui me semblent étranges : le grand-père bonapartiste, le père royaliste ; enfin, que voulez-vous ? … Je me retournai donc vers lui.

“噢,我常常听人悄悄地谈论这种事,我觉得这是奇怪极了。父亲是一个拿破仑,而儿子却是一个保皇,究竟有什么理由要在派和政治上发生这样古怪差别呢?还是回过头来讲我故事吧!我转过身去望着我祖父,想问他为什么这么激动。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

19.Richard, qui n'était ni républicain ni royaliste ; Richard, qui laissait ses gardes manger son dîner et ses généraux gouverner la république ; Richard a abdiqué le protectorat le 22 avril 1659.

理查德,既不是共和人, 也不是保皇人;理查德,他让他卫兵吃他晚餐, 他将军们管理着共和国;理查于 1659 年 4 月 22 日退位。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Qu’il vienne quand il voudra, sa place lui sera gardée. Mais comment n’est-il pas déjà revenu ? Il me semble que le premier soin de la justice bonapartiste eût dû être de mettre dehors ceux qu’avait incarcérés la justice royaliste.

“无论他什么时候回来,那个位置都给他保留着。但他怎么还不回来呢?依我看,依拿破仑法院最关切事,就该是释放那些被保皇法院关进监狱里去人。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apareunie, aparganose, aparté, apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接