有奖纠错
| 划词

La Nouvelle-Zélande est résolue à appliquer les Principes de Paris.

新西兰保证履行《巴黎原则》。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'engage à respecter ses obligations en ce qui concerne ce programme.

政府保证履行这一方案方面的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il fallait faire en sorte que les pays s'acquittent de leurs obligations.

保证履行义务。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement estime que le financement actuel de la Commission lui permet de s'acquitter de ses fonctions.

政府认为委员会目前的经费足够保证履行其职责。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faut, c'est que les États et les parties respectent les engagements que nous avons pris.

所需要的是各和各方保证履行所作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement de plans d'action nationaux est essentiel pour que les États Membres s'engagent à assumer leur responsabilité.

家行动计划是会员保证履行这项责任的主要手段。

评价该例句:好评差评指正

Je prends note de ces assurances et attends qu'il leur soit donné suite.

我注意到这些保证,并期待着这些保证得到履行

评价该例句:好评差评指正

Je m'engage moi aussi à me montrer à la hauteur de cette responsabilité que notre histoire nous a léguée.

我也保证履行史遗留给我们的这项责任。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP doit garantir que les États qui respectent leurs obligations bénéficieront de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》保证那些履行了其义务的家能够享受核能的利益。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que ces promesses soient tenues et traduites en actes.

这些保证须得到履行并转变成具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们保证在你履行职责时与你充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Des garanties semblables ont été données également par l'Ouganda.

我们感到高兴的是,这些保证得到了履行

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires doivent assumer leurs promesses et leurs engagements.

伙伴们履行保证和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.

代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, les efforts concertés de la communauté internationale et l'observation des engagements de chaque partie sont indispensables.

际社会的共同努力以及各方保证履行承诺对于实现这一目标是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons simplement que les promesses et engagements soient respectés.

我们只是要求履行各项保证并严守各项承诺。

评价该例句:好评差评指正

C'est à l'exécution de ces obligations que tendent les contre-mesures.

反措施的指向正是保证这些义务得到履行

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises conformément à ces engagements sont décrites ci-après.

以下叙述了履行这些保证和承诺的措施。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties ont souligné que ces engagements devraient être pleinement respectés.

缔约强调,这些保证应该得到充分履行

评价该例句:好评差评指正

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将支持他履行职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥栓皮槠的树皮, 剥苔, 剥兔皮, 剥脱, 剥豌豆, 剥豌豆豆荚, 剥虾仁, 剥下的动物皮, 剥线钳, 剥削,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

V Nous allons nous efforcer d'exécuter fidèlement toutes les clauses du contrat.

努力保证合同各项条款得到认真履行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Yanis Varoufakis a rencontré hier à Washington la directrice générale du FMI, Christine Lagarde, et a assuré à cette occasion que son gouvernement avait l'intention d'honorer " toutes ses obligations" .

FB:亚尼·瓦鲁法基昨天在华盛顿会见了国际货币基金组织总裁克里·德,并在此向他保证,他的政府打算履行" 所有义务" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菠菜叶, 菠菜甾醇, 菠萝, 菠萝蛋白酶, 菠萝蜜树, , 播报, 播出, 播发, 播放,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接