有奖纠错
| 划词

C'était là, certes, une des plus fastidieuses grimaces qu'il eût jamais faites pour le bon plaisir du roi.

诚然,这也讨好王上,他平倒胃口的一姿态罢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不是没有困难, 不是你死,便是我活, 不是人干的工作, 不是太好, 不是玩儿的, 不是味儿, 不适, 不适当, 不适当的, 不适当的倡举,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

On est d'accord que ce légume est dégoûtant, ça c'est mon avis.

们同意这种蔬菜有点倒胃口,这是法。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je trouvais ça assez dégoûtant, mais il y a beaucoup de monde en France qui le fait.

觉得这个很倒胃口,但是在法国有很多人这么做。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Non, merci, répondit Harry, ces pauvres toilettes n'ont jamais vu quelque chose d'aussi atroce que ta tête, ça les rendrait malades.

“不用了,多谢。”哈利说,“可怜从来没有泡过像你头这样叫人倒胃口脑袋——它可能会吐呢。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

C'est la première fois que je lui vois l'air dégoûté, à Alceste, c'est vrai que l'idée de manger Agnan, ce n'est pas tellement appétissant.

这是第一次对一样东西倒胃口。不过对亚斯特来说,吃掉阿尼昂真不是一个让人有胃口主意。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’ailleurs il vous restera toujours vos charmes pour les séduire. Usez-en si votre échec avec Felton ne vous a pas dégoûtée des tentatives de ce genre.

况且,您还总有您魅力去勾引们嘛。倘若您在费尔顿身上失败还没有使您对这类把戏倒胃口,那就请您再试试。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不适于做某事, 不收门票, 不收缩的, 不守本分, 不守恒, 不守纪律, 不守纪律[指学生], 不守纪律的, 不守纪律的学生, 不守信的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接