L'Initiative en faveur des pays pauvres fortement endettés est la bienvenue.
重债穷是一个受欢迎的。
L'initiative relative au coton et celle concernant les produits de base étaient également des priorités.
棉花和初级商品也是优先事项。
Nous nous en félicitons car il s'agit d'une nouvelle initiative.
我们欢迎项是因为是一项新的。
Premièrement, il n'y a pas eu, par le passé, d'initiative semblable à la présente.
首先,过去没有任何与本类似的。
Il a décidé de baptiser cette initiative « Initiative de Sao Tomé ».
会决定将该命名为《圣多美》。
Nous espérons que tous les pays partageant cet objectif se joindront à cette initiative.
我们期待着所有支持该目标的家加入项。
Il s'agirait donc d'une initiative pour la transformation du marché des systèmes énergétiques décentralisés.
一可采用权力下放能源市场改革的方式。
L'initiative est excellente et l'intervenante espère que l'on commencera bientôt à la mettre en pratique.
该是好,她希望很快将开始该项工作。
Cette initiative complète un autre projet du Roi Abdullah dans le domaine de l'informatique.
项是对阿卜杜拉王信息技术的补充。
Mais on ne saurait l'isoler des initiatives humanitaires et sociales.
但是,不能脱离人道主义或社会来看待安全。
Il est difficile de suivre toutes les initiatives positives concernant la société de l'information.
关于信息社会,有许多积,很难跟踪所有些。
L'Assemblée s'est félicitée de cette initiative et devrait continuer à l'encourager.
大会已经对一表示欢迎,应继续支持推动该。
Initiative internationale pour les récifs coralliens (ICRI).
《际珊瑚礁》(《珊瑚礁》)。
Nous appuyons en conséquence cette initiative et espérons que les résultats seront fructueux.
因此,我们支持项,并希望该将产生积的成果。
Des efforts sont actuellement déployés pour la combiner à l'initiative de l'IGAD.
目前正在进行努力来将此同政府间发展管理局的合并。
Cependant, seulement 9 des 42 pays cités dans cette initiative en ont bénéficié.
列在该之下的42个家,只有9个家受益于个。
Pourquoi une telle initiative alors qu'il y en déjà d'autres qui ont une portée semblable?
可能已经有了其它主旨类似的,为什么我们还要提出一呢?
Il en existe plusieurs, notamment celle des cinq Ambassadeurs et, plus récemment, le document de réflexion.
我们看到了一些类,包括五大使以及最近的“启发思考”文件。
Un grand nombre de ces initiatives régionales sont ouvertes et inclusives, et devraient être encouragées.
在些区域中,许多具有开放性和包容性,应该予以鼓励。
L'initiative du NEPAD est réellement utile et digne d'être soutenue au niveau international.
新伙伴关系确实是一项很重要的,应得到际上的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet évènements est une initiative d’une association caritative parisienne.
此次活动是巴黎一家慈的倡议。
L'agence internationale de l'énergie atomique soutient l'initiative.
国际原子能却表示支持该倡议。
L’initiative vient du ministre Jack Lang.
这个倡议来自于部长杰克·朗。
Leur initiative pousse rapidement de nombreuses femmes asiatiques à s’organiser pour exiger à leur tour réparation.
她们的倡议很快促使许多亚洲妇女组织起来要求赔偿。
L'Initiative ceinture et route est en marche et promouvra la coopération gagnant-gagnant d'une trentaine de pays riverains.
“一带一路”的倡议正在进行中,这将促进30多个沿线国家的利合作。
Et les États-Unis adhéreront-ils à cette institution sous l'initiative chinoise ? Pas de réponse.
美国会在中国倡议下加入这个吗?没有答案。
Si le jury a apprécié l'aspect social de votre initiative, il lui a semblé que l'idée manquait de maturité.
如果陪审团赞赏你社会方面的倡议,在他们看来,这个想法缺乏成熟。
L’OIF est membre de l’initiative pour la transparence dans les industries extractives et nous y jouons un rôle important.
OIF 是采掘业透明度倡议的成员,我们在其中发挥着重要作。
La France a refusé de s'associer à cette initiative.
法国拒绝加入这一倡议。
Les Israéliens accueillent très froidement tandis que les Palestiniens se félicitent de cette initiative.
以色列人非常冷淡地欢迎这一倡议,而巴勒斯坦人则欢迎这一倡议。
Une initiative mise en place par la ville.
这是该市发起的一项倡议。
De recevoir, d’accueillir toutes sortes d’initiatives citoyennes.
接受、欢迎各种公民的倡议。
Depuis plusieurs années, les initiatives se multiplient.
几来,倡议成倍增加。
Les initiatives se multiplient un peu partout en France.
倡议在法国各地成倍增加。
Une initiative qui ravit tout le monde.
一个让每个人都高兴的倡议。
L'initiative de paix semble tomber à pic pour se sortir d'un mauvais pas diplomatique.
和平倡议似乎是及时摆脱外交困境。
Les sages doivent rendre demain leur décision concernant le référendum d'initiative partagée.
智者必须在明天就共同倡议公投做出决定。
Voyez cette initiative au centre hospitalier de Montfavet, à Avignon.
在阿维尼翁的 Montfavet 医院中心看到这一倡议。
Il se prononcera aussi sur la demande de référendum d'initiative partagée formulée par la gauche.
他还将就左翼提出的共同倡议公投请求作出决定。
Une forme différente donc, mais des revendications identiques, comme le référendum d’initiative citoyenne.
因此, 形式不同但要求相同,例如公民倡议公投。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释