有奖纠错
| 划词

La délégation a précisé que le code pénal maltais ne limitait pas les éléments constitutifs du viol à la violence physique ou morale, mais étendait le délit aux circonstances d'incapacité de résister, en raison d'une infirmité physique ou mentale, ou de n'importe quelle cause indépendante de la volonté de la victime, comme le sommeil, l'intoxication, l'état hypnotique, ainsi que l'usage de moyens frauduleux par le délinquant.

释说,《马耳他刑法》所说的构成强奸罪的要素不只限于身体和精神暴力,这种罪行的范内还包括由于身体和精神的无力状态而没有抵抗能力,或独立于受害人意志的其他:睡眠、中毒、催眠状态,以及侵犯者所使用的欺骗手段。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a précisé que le Code pénal maltais ne limite pas les éléments constitutifs du viol à la violence physique ou morale, mais que le délit a été étendu pour inclure l'incapacité de résister, en raison d'une infirmité physique ou mentale, ou de n'importe quelle autre cause indépendante de la volonté de la victime, comme le sommeil, l'ivresse, l'état hypnotique, ainsi que l'usage de moyens frauduleux par le délinquant.

释说,《马耳他刑法》所说的构成强奸罪的要素不只限于身体和精神暴力,这种罪行的范内还包括由于身体和精神的无力状态而没有抵抗能力,或独立于受害人意志的其他:睡眠、中毒、催眠状态,以及侵犯者所使用的欺骗手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持组织摄, , , 踟蹰, 踟蹰不决, , , 尺标, 尺侧返动脉, 尺侧滑液囊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je t'ai dit qu'elle était entrée en transe… Une vraie transe.

我告诉你吧,她进入了——是真的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接