有奖纠错
| 划词

La pratique des États et la jurisprudence sont dans ce domaine très pauvres.

该领里的国家实践和判例未得到

评价该例句:好评差评指正

Cela ne nous empêche pas pour autant de croire que nous pouvons accéder pleinement au développement.

但这并不能改变我们实现的信念;而是促使我们去寻找实现的新手段和新办法。

评价该例句:好评差评指正

Les pays partenaires doivent être entièrement maîtres de leur développement.

必须让合作伙伴国家拥有

评价该例句:好评差评指正

Il faut que l'agenda mondial du développement soit pleinement exécuté.

必须执行全球

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles méthodes qui étaient proposées n'étaient pas encore suffisamment élaborées pour qu'on puisse tirer des conclusions.

的新办法尚未得到,不能得出结论。

评价该例句:好评差评指正

Il se pouvait qu'ils ne le soient jamais, puisqu'il s'agissait de systèmes évolutifs et non figés.

这些制度可能永远不能,因为它们是持续的进,不是静止的制度。

评价该例句:好评差评指正

La coopération interrégionale dans le domaine du maintien de l'ordre est bien développée dans le Pacifique Sud.

在南太平洋,执法方面的合作已

评价该例句:好评差评指正

La police nationale timoraise doit être entièrement reconstituée et développée.

必须重组和帝汶国家警察。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未关注社会

评价该例句:好评差评指正

Ce principe a été largement développé dans la doctrine, la jurisprudence et les instruments juridiques internationaux.

这项原则在法律文献、司法决定和国际法律文书中得到了

评价该例句:好评差评指正

C'est un bon investissement qui sera certainement porteur, alors que le continent africain développe ses propres capacités.

鉴于非洲正在自身能力,这是一项肯定能够获得收益的稳健投资。

评价该例句:好评差评指正

La scolarisation doit toujours fournir une éducation efficace et de qualité qui favorise le développement complet de la personne.

学校教育必须永远提供有意义的优质教育,使人能

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, ces rapports doivent être établis avec la pleine participation des peuples autochtones.

必要时应该由土著民族参与千年目标国家报告的编写工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur large environnement, les religions s'entraident pour trouver leurs propres âmes et parvenir à leur pleine stature.

在它们的大环境中,各宗教正在协助彼此寻找本身的灵魂并实现本身的最

评价该例句:好评差评指正

Le respect des principes de la légalité est inadéquatement garanti et les mécanismes d'application ne sont pas suffisamment développés.

尊重法治的工作没有得到适当保证,落实法治的机制没有得到

评价该例句:好评差评指正

Il doit mettre tout en œuvre pour offrir à tous ces groupes des conditions propices à leur plein épanouissement.

该部必须尽一切可能,为所有这些族裔创造条件,促进他们的

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie reconnaît et appuie pleinement le rôle des femmes dans le processus de développement.

坦桑尼亚认识到并支持妇女在中的作用。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement appuie pleinement l'élaboration d'un cadre juridique et global efficace pour lutter contre le terrorisme.

我国政府支持一个全面有效地与恐怖主义作斗争的法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Comme les membres le savent, en Afrique, nous souscrivons pleinement aux objectifs du NEPAD.

正如各位成员熟知的那样,我们非洲致力于非洲新伙伴关系的各项目标。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'élargir le développement des entreprises, de faire pleinement usage des ressources en produits de Tangshan.

为了扩大企业利用唐山物产资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道口通行能力, 道理, 道林纸, 道路, 道路(路线), 道路(思想行为等的), 道路边线的测定, 道路标志, 道路标准化, 道路不平度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.

文化和文学得到,古代成为参考对象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Aujourd'hui, les véhicules électriques d'occasion... Le marché de l'occasion n'est pas encore assez développé.

- 手电动汽车...手市场尚未

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Autrefois réservés à une minorité de consommateurs, les produits bio connaissent aujourd’hui un tel succès qu’ils sont distribués par les grandes surfaces.

前只有小部消费者能享有的有机产品如得到,如在超市售卖。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dès que je suis allée à l’école, je me suis sentie chez moi et c’est là que je me suis épanouie.

从我上学开始,我觉得学校就像家一样,在学校里我自我了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Faire l'histoire en tenant nos engagements, tous nos engagements, dont celui, convenu, de 100 milliards de dollars par an pour soutenir les efforts d'adaptation des pays en développement et qui peinent à être entièrement réalisés.

通过信守承诺创造历史,我们的所有承诺,包括商定的,每年 1000 亿美元,支持正在努力实现的中国家的适应努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道路的弯弯曲曲, 道路的迂回曲折, 道路等级, 道路地理学, 道路定线, 道路断面, 道路方案分析, 道路附属设备, 道路工程, 道路管理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接