有奖纠错
| 划词

Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...

忙碌的日子而美好.

评价该例句:好评差评指正

Il a une vie culturelle et sociale très remplie.

他的文化和社会生活很

评价该例句:好评差评指正

Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

除了努力工作之外,您还如何自己的生活?

评价该例句:好评差评指正

Ces considérations sont à la base des travaux du Groupe consultatif.

上述考了小组的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que certains États dépensent des ressources excessives pour les armements.

某些国家显然斥巨资军备。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le réseau de ses agents a été étoffé.

此外,还了它的人员网。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est essentielle à une vie active et à l'épanouissement.

教育是积极而生活的重要基础。

评价该例句:好评差评指正

À présent, l'Assemblée générale doit rapidement en étoffer les modalités et la structure.

会现在必须迅速其模式和结构。

评价该例句:好评差评指正

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而

评价该例句:好评差评指正

La lecture enrichit l'esprit.

读书可思想。

评价该例句:好评差评指正

Les questions que j'ai évoquées pourraient être utilisées pour l'élaboration du document.

我提到的专题可被用来该文件。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience a été pour nous très enrichissante et très satisfaisante.

我们认为这段经历极为和非常令人满足。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est source de vie active et d'épanouissement.

教育是积极而地生活的重要基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité contre le terrorisme continuera de développer son répertoire des points de contact.

反恐委员会将继续其联系点的目录。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste indicative pourrait être étoffée dans les travaux préparatoires.

可在准备文件中进一步这一暂定清单。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de clarté, peut-être pourrait-on d'une manière ou d'une autre renforcer cette phrase.

为清楚起见,或许可某种方式这一句。

评价该例句:好评差评指正

Notre proposition rencontre de plus en plus de soutien et le travail se poursuit.

我们提案的内容逐渐,工作还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Les lectures enrichissent notre esprit.

阅读我们的头脑。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'instaurer des mécanismes permettant aux citoyens de renforcer ce code.

应建立适当机制,使民众得加强该守则。

评价该例句:好评差评指正

Il contient des conclusions substantielles et des recommandations tendant à l'obtention de résultats précis.

它包含着内容的结论和注重结果的建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超声波探测, 超声波探测器, 超声波探伤仪, 超声波心电图, 超声波治疗, 超声波治疗机, 超声测厚仪, 超声成像, 超声传声器, 超声刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Ça a été une expérience très enrichissante.

这是一段非常的经历。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple il a une vie très remplie.

例如,他的生活非常

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce serait aussi un prétexte à mémoire.

兴许这也是记忆的机会呢。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Je crois que c'est très enrichissant, je parle ça de la réussite.

我认为这一切。我把这称为成功。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je savais que ce serait une expérience super enrichissante pour la suite.

我相信这对于我的未来是一段极其的经历。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En trois mots... Ça m'a enrichi.

3个词… … 使我

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et vous verrez que, comprendre le monde qui nous entoure est extrêmement épanouissant.

而且您会发现,了解我们周围的世界是非常的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les loisirs sont importants, et s'épanouir en dehors du travail, c'est essentiel aussi.

休闲活动重要,而在工作之外获得也同样重要。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Son intuition avait toujours été sa meilleure alliée, le temps avait nourri son imaginaire.

她总是凭着自己的直觉行事,时间让她的想象力更为

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ce furent trois jours pleins, exquis, splendides, une vraie lune de miel.

这三天过得亮,这才是正的蜜月。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Oui. à Londres. Ça a été une expérience très enrichissante.

是的,我作为寄宿交换生生活在伦敦。这是一段非常的经历。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

L'année 2018 a été pour nous une année bien remplie. Nous avons avancé avec assurance et détermination.

2018年,我们过得、走得坚定。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il voulait en garnir l’office tout d’abord, quitte à domestiquer ceux que l’on prendrait plus tard.

他打算先抓来他们的食品室,以后有工夫再捉来驯养。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, ça veut dire en fait, c'est pour expliquer souvent quelque chose à posteriori, pour développer un argument.

它其是以逆推的方式来解释某事,来某一论据。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une vie courte, mais très remplie, de laquelle il va falloir dire pas mal de choses.

他的一生非常短暂,但非常,关于这些,我还有多事情要告诉你。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Moi personnellement, ce que j'aime faire pendant mon temps libre, c'est me cultiver, voilà, essayer d'apprendre des choses.

我个人喜欢在空闲时间做的事情,就是自己,尝试学习新事物。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il meurt le dimanche 8 janvier 1324 à 70 ans, après une vie bien remplie.

过完的人生后,他于 1324 年 1 月 8 日星期日去世,享年 70 岁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle emplit le premier venu de la force des événements ; elle fait de tout des projectiles.

它把时局造成的力量第一个碰到的人,它利用一切制造投射的利器。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il s’agissait, en effet, d’approvisionner les cambuses d’une chair excellente, supérieure à celle du bœuf et du veau.

这其是为了船上的食品储备,这种美的海牛肉比牛肉和小牛肉还好吃。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et on a l'impression de vivre pleinement, en fait. De... d'avoir notre place réelle, elle est là, en fait.

不过我们感觉生活,感觉到自己拥有了的位置,它其就在那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超速离心的, 超速离心机, 超速试验, 超塑性, 超酸, 超酸性的, 超炭地蜡, 超体积, 超调, 超同步电动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接