有奖纠错
| 划词

Quand j'ai le visage injecté de sang, il devient rouge et obscène.

当我的面容充盈血液,它就会涨红并且猥亵。

评价该例句:好评差评指正

Tout est plein dans la nature.

自然之中,一切皆是充盈的。

评价该例句:好评差评指正

Ruby a été la couleur, remplissage de fruits, goût équilibré. 100% en acier inoxydable récipient de fermentation.

呈红宝石色,果味充盈,口感均衡。100%不锈钢容器中发酵。

评价该例句:好评差评指正

Bouche ample et élégante, pleine, soyeuse où se retrouve la complexité des épices, accompagnées de notes de fruits frais.

入口圆滑、高贵、充盈、细腻,重现香料的复杂香味以及清新果味。

评价该例句:好评差评指正

Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...

这个念头充盈着他的大脑,就要爆炸了,就象一块绷紧的肌肉一样,令他痛苦。

评价该例句:好评差评指正

On considère que son processus de remplissage - c'est-à-dire lorsque l'alimentation et le déversement s'équilibrent - s'est achevé il y a 8 000 ans.

充盈过程,即排放相互抵期,据认为已8 000结束。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc inacceptable que, dans un monde où la nourriture abonde, un habitant sur trois de l'Afrique subsaharienne doive souffrir d'une faim chronique.

因此,世界上食品充盈的时候,三个撒南非洲国家中就有一个国家继续遭受长期饥饿的折磨,这种情况是不能让人接受的。

评价该例句:好评差评指正

Faute de cela, on négligerait les possibilités qu'offre actuellement l'abondance relative de capitaux dans la région au profit d'un gain à court terme qui s'effrite dès que les prix du pétrole diminuent.

该区域目资本相对充盈,这一机会必须加以利用,否则一旦石油价格下降,这一短期收益就会受到侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les gouvernements peuvent assurer ou faciliter la mise en place de l'infrastructure qui sous-tend un système de CIT avec ses différents éléments : ressources humaines, installations matérielles, institutions, environnement culturel et organisationnel et moyens financiers.

最后,政府可建立或促进发展知识、创新技术系统最重要基础设施,包括人力资源、有形基础设施、机构、必要的文化组织气氛充盈的财力。

评价该例句:好评差评指正

Des pays émergents à économie de marché ayant des réserves importantes ont vu leurs réserves de change diminuer considérablement, de 20 à 40 %, et ils ont essayé de compenser le déclin de leurs comptes des opérations courantes.

即使储备充盈的新兴市场经济体,其外汇储备也骤减20%至40%,因为它们试图为不断减少的经常账户仓。

评价该例句:好评差评指正

En effet, une demande d'un coût relativement mineur pourrait représenter une charge exceptionnelle pour un service fiscal dont les ressources seraient très limitées alors qu'une demande d'un coût élevé en termes absolus pourrait ne pas être exceptionnelle pour un service généreusement doté.

例如,一笔较小的绝对费用可能对一个资源非常有限的税务部门来说过于庞大,而一大笔绝对费用对一个经费充盈的部门来说则可能并不太多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


halitosylvine, halitueux, hall, hall d'assemblage, hallage, hallali, halle, Hallé, hallebarde, hallebardier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:生》法语版

Quant aux potagers alentour, ils restaient verts en toute saison.

旁边的菜地里也一直着绿色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le visage de Dobby resplendissait et des larmes de joie apparurent à nouveau dans ses yeux.

多比脸上露出非常灿烂的笑容,喜悦的泪在他眼睛里了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halloysitum, hallucinant, hallucination, hallucinatoire, halluciné, halluciner, hallucinogène, hallucinose, Halluin, hallux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接