有奖纠错
| 划词

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦工人在同我个别会晤时表示,该将不延迟委派代表。

评价该例句:好评差评指正

Mogens Glistrup (ancien chef du Parti): «Les mahométans vont exterminer les populations des pays où ils se sont introduits de force.».

Mogens Glistrup(该):“穆斯林要灭绝他们所闯入各国境内人口”。

评价该例句:好评差评指正

De plus, en tant que chef d'un parti politique et du gouvernement, il peut peser sur l'opinion publique et, par conséquent, sur ce qui se fait au Congrès en matière de législation.

此外,总统作为政并作为美国政府首席执行官,处影响公众舆论地位,从而能够影响国会内立法审议程序。

评价该例句:好评差评指正

Parfois à la télévision, lors d'une question de politique importante, le présentateur invite à la fois un chef de parti, ainsi qu'un jeune qui est actif au sein d'un parti politique.

时候在电视中,主持人会邀请一个政和另一个政青年活跃分子来讨论非常重要政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du parti Shiv Sehna, Bal Thakrey, a demandé ouvertement que « l'on fasse avec les musulmans ce que les nazis ont fait avec les juifs : les exterminer dans des chambres à gaz ».

Shiv SehnaBal Thakrey公开要求“对待穆斯林要象纳粹对犹太人那样:把他们杀死在毒气室里”。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 septembre, la présidence de la Ligue a présenté la candidature du Président Sejdiu aux fonctions de chef du parti, bien que le Cadre constitutionnel stipule que le Président du Kosovo ne peut pas exercer d'autres fonctions ou emploi.

虽然《宪法框架》规定科索沃总统不得担任任何其他职务,也不得受聘担任任何其他工作,但9月5日科民盟主席团仍提名科索沃总统塞迪乌为该候选人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补充说明, 补充诉状, 补充条款, 补充文件, 补充问题, 补充性, 补充宣誓, 补丁, 补丁家庭, 补发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse de Frédéric Pommier

On apprend aussi que le porte-parole de la campagne d’Emmanuel Macron, Benjamin Griveaux, devrait s’emparer de la tête du parti La République en Marche.

我们还了解到,埃纽埃尔·(Emmanuel Macron)竞选团的发言明·格里沃(Benjamin Griveaux)应该夺取尔凯共和党(La République en Marche)的党魁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补给舰, 补给品, 补给水, 补给油船, 补给站, 补骨脂, 补骨脂素, 补过, 补过的牙齿, 补焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接