有奖纠错
| 划词

Il est en outre prévu d'organiser un séminaire pour l'ensemble du personnel.

正在制定人员修整计划。

评价该例句:好评差评指正

L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.

人员的萎靡不振束缚了所有的积极性。

评价该例句:好评差评指正

Un questionnaire d'enquête s'adressant à tous les fonctionnaires est désormais accessible en ligne.

目前提供了一个人员在线调查。

评价该例句:好评差评指正

Donc, encore une fois, hommage rendu à Sir Jeremy et à toute son équipe.

我再次感谢杰里米爵士及其人员

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.

应将这些内容明确通报政治部人员

评价该例句:好评差评指正

La totalité du personnel du Centre a accès à tous les moyens techniques nécessaires.

中心人员都可获得必要的技术装置。

评价该例句:好评差评指正

Effectif des services informatiques par rapport à l'effectif total.

技术人员人员的比率。

评价该例句:好评差评指正

Je sais que l'ensemble du personnel de l'Organisation des Nations Unies fait de même.

我知道,联合国人员也是这样做的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'UNICEF dispense à tout son personnel une formation déontologique.

不过,儿童基金会确保人员提供道德操守培训。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons également hommage à tous ses collaborateurs et à tout le personnel de l'ATNUTO.

我们也他所有的同事和东帝汶过渡当局人员致敬。

评价该例句:好评差评指正

Le Statut du personnel s'applique à tous les fonctionnaires de la Cour.

人员条例和细则》应适用于法院人员

评价该例句:好评差评指正

Cet examen comporte des discussions globales avec le personnel de l'Organisation et les États Membres.

这项审查包括与本组织的人员和会员国进行面讨论。

评价该例句:好评差评指正

Dans le service diplomatique, 7 % seulement des effectifs sont des femmes.

在外交机构,人员中只有7%的人是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le personnel est visiblement préoccupé par la sécurité de l'emploi.

他们认为执行主任的方正确,因此需要得到人员的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP entend formuler un programme d'action pour institutionnaliser l'égalité des sexes en son sein.

人口基金将为人员制定一项能力建设行动计划,以便将性别观点纳入主流。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très reconnaissants à tous les fonctionnaires du Secrétariat de l'aide qu'ils nous ont prêtée.

我们非常感谢秘书处人员的协助。

评价该例句:好评差评指正

L'état du bâtiment du Secrétariat compromet la sécurité et sape le moral de tout le personnel.

秘书处大楼的状况有损人员的安和士气。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseiller présente au Directeur général un rapport annuel qui est distribué à tous les fonctionnaires.

该顾问总裁提交年度报告,该报告将分发给人员

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni réaffirme son ferme soutien à toute l'équipe de la MONUC, et à M. Ngongi personnellement.

联合王国重申坚定支持联刚特派团人员和恩龚奇先生本人。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage aux hommes et aux femmes qui y servent dans des conditions souvent difficiles.

我们对那些常常在很艰难情况下于当地的人员表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病态的, 病态的苍白, 病态的好奇心, 病态的趣味, 病态方程, 病态模仿, 病态心理, 病体, 病痛, 病痛的加剧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年3月合集

C.Motte: Tout l'état-major du Rassemblement national était réuni la semaine dernière pour lancer " le campus Héméra" , du nom de la déesse grecque de la lumière.

- C.Motte:全国集会的全体工作会,发起了以希腊光明女神命名的“Hémera 校园” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接