有奖纠错
| 划词

Il met la photo de famille dans un cadre.

他把这放在了相框里。

评价该例句:好评差评指正

Principalement des enfants engagés dans les vêtements, les amateurs, la photographie de toute la famille ensemble, la société a une bonne réputation, bien équipé, manuel, expédition rapide.

主要经营童装、侣、套装,本公司有着良好,备精良,手工好,出货快.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


charte, charte-partie, charter, chartériser, Chartier, chartisme, chartiste, chartreuse, chartreusine, chartreux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 一册

Oh, c'est la photo de la famille, c'est très gentil.

噢,是全家福,太好啦。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Comme nous sommes tous ici, je prends une photo de toute la famille.

-正好我们全家人都在,我来照一全家福

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(版)

Comme nous sommes tous ici, nous prenons une photo de toute la famille.

正好我们全家人都在,我们来照一全家福”。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai des photos de ma famille, de moi petite, de mon compagnon.

我有我的全家福,我小时候的照片,我伴侣的照片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une photo de famille format XXL.

XXL 全家福照片。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)一册

C'est une photo de famille d’Anne.

- 这是安妮的全家福

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour la photo de famille, il a fallu prendre un peu de hauteur.

- 为了拍全家福,我们不得不拍了一点高

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour sauver la maternité de leur commune, les enfants de Carhaix posent pour une photo de famille.

为了拯救公社的母性,卡海克斯的孩子们摆出一全家福

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

La photo de famille autour du 44e président américain, né d'un père kényan, sera assurément historique.

这位父亲是肯尼亚人的44任美国总统的全家福,肯定会具有历史意义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Ils ont les pieds dans l'eau entre une table couchée et une photo de famille couverte de boue.

他们的脚在水里,在一的桌子和一满是泥巴的全家福照片之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En ce moment, dans son studio parisien, P.Bontant réalise en moyenne quatre portraits de familles par jour.

- 目前,P.Bontant 在他位于巴黎的工作室中均每天制作四全家福

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est une photo de famille très symbolique: la grande Europe réunie pour un sommet inédit.

- 这是一非常具有象征意义的全家福:大欧洲齐聚一堂,举行前所未有的峰会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Ces pères « nouvelle génération » sont même sur la photo de famille à la maternité. Tout un symbole.

这些" 新一代" 父亲甚至在产科病房的全家福照片中。相当的象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur la photo de famille des dirigeants européens, comme à Versailles, en mars, elles sont largement minoritaires.

- 在欧洲领导人的全家福中,就像在 3 月的凡尔赛宫一样,他们基本上是少数派。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En attendant la photo de famille du futur gouvernement, un cliché avec des jeunes filles pour promouvoir l'égalité des chances.

- 在等待未来政府的全家福时,与年轻女孩合影以促进等机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Et l'un de ses plus beaux souvenirs, c'est peut-être cette photo de famille pour ses 90 ans qu'elle a reçue la semaine dernière.

- 她最美好的回忆之一也许是她上周收到的这 90 岁生日的全家福照片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Défilé de stars ce soir sur la Croisette et un passage obligé: la photo de famille pour le jury du festival, présidé cette année par le réalisateur suédois R.Ostlund.

- 今晚在克鲁瓦塞特 (Croisette) 举行的明星大游行,必不可少:今年由瑞典导演 R.Ostlund 担任主席的电影节评审团的全家福

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Bachar el-Assad a été patient et son retour sur ce tapis sonne comme une revanche : accolade chaleureuse avec le prince d’Arabie saoudite, photo de famille avec les frères arabes.

巴沙尔·阿萨德 (Bashar al-Assad) 很有耐心,他重返地毯听起来像是报复:与沙特阿拉伯王子的温暖拥抱,与阿拉伯兄弟的全家福合影。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年合集

Alors, je vous montre une image, c’est une image du dernier sommet précisément, le 26 octobre dernier, et certains de vos petits-enfants vous ont rejoint pour la photo de famille.

所以,我给你看一照片,它是最后一次峰会的照片,正好是 10 月 26 日,你的一些孙辈和你一起拍了全家福

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Journaliste : Et nous plongeons ce matin dans les photos de famille où en quelques années on est passé, avec l'avènement du numérique bien sûr, de l'album ou de la boite à biscuits à l'image sur écran.

今天,我们来深入谈一谈全家福。近几年来,随着数字化的发展,全家福已经从影集或者饼干盒子中,转移到了屏幕上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chasse, chassé, châsse, chasse à courre, chasse-clou, chassé-croisé, chasse-goupille, chasselas, chasse-marrée, chasse-mouches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接