Le référendum a obtenu une majorité de non.
全民公投结果是多数不赞成。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公决的决议决定地忙 。
Selon ces règles, celui-ci devait être mené par une commission référendaire.
根据这些规则,全民投票由全民投票委员会进行。
Sensibiliser la population aux questions de parité entre les sexes.
向全民宣传两性平等问题。
Le référendum communal revêt un caractère consultatif.
市镇全民公投具有协商性质。
Si un tel référendum n'avait pas lieu, cela entraînerait de lourdes conséquences.
不能举行全民投票牵连重大。
Le référendum n'a pas été une occasion manquée, mais constituera une base pour l'évolution future.
国社会应该信这次全民投票机会并没有浪费,这次全民投票应成为未来发展的基础。
Il ne fallait pas modifier le calendrier du référendum.
全民投票的时间表不应改变。
La Tunisie a adopté un programme de sport pour tous.
突尼斯实行了国家全民案。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前最后一次处决日期不详。
Pour le moment, aucune consultation de ce type n'est prévue.
目前尚未预定进行此类全民投票。
Il s'est déroulé de manière libre et régulière.
全民投票是自由和公正的。
Ainsi, le Gouvernement prévoit l'institution d'un referendum relatif aux questions constitutionnelles.
政府设想就宪法问题进行全民表决。
L'initiative est soumise au vote du peuple et des cantons.
倡议将会交给全民及瑞士各州投票。
De l'engagement politique dépend le succès de l'éducation pour tous.
政治承诺是全民教的关键。
Ce dispositif comporte deux volets, la « CMU de base » et la « CMU complémentaire » (CMUC).
这个机制包括两个面:全民疾病基本保险(CMU de base)和全民疾病补充保险(CMUC)。
Chacun de ces projets a été rejeté par référendum.
不过,全民表决没有接受任何一个草案。
Un autre défi important consiste à assurer un enseignement pour tous.
另一个关键挑战是确保全民教。
J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.
我已经向他们解释了全民投票。
La consultation populaire organisée au Timor oriental a été l'opération de plus grande envergure.
最大的一次行动是东帝汶的全民协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux États-Unis, il n'y a pas de couverture médicale universelle.
美国,没有全民医保。
Et en 1848, avec le suffrage universel.
1848年,法国进行了全民普选。
Il ne fait qu'entériner les résultats d'un référendum qui vient d'avoir lieu.
他只是确认刚刚举行的全民投票的结果。
En 2000, par référendum, la durée du mandat présidentiel est ramenée à 5 ans ( quinquennat ).
2000年,通过全民公投决定总就任期限改为5年。
C’est pas le président qui a choisi, on n’a pas organisé de référendum
这不是总选择的,人们也没有组织全民公投。
Elle avait pris ses fonctions dans un contexte difficile suite au referendum.
全民公投后,她艰难的就职。
Je poserai dans toutes prochaines semaines mois les premiers jalons d'un Service National Universel.
来的几周和几个月里,我将为全民服务奠定第一个里程碑。
Le président de la République (élu au suffrage universel direct) et le gouvernement se partagent le pouvoir exécutif.
共和国总(由全民直选举选出)和政府共享执行权。
Voilà, donc mobilisation générale, tous aux côtés de la forêt, le milliard en disant, on le fera.
就是这样,全民动员,每个人都守护森林,十亿人齐声,我们会做到的。
Les tirs au but délivrent tout un peuple.
刑罚交付全民。
La loi de tous, c’est la liberté, qui finit où commence la liberté d’autrui, selon l’admirable définition de Robespierre.
全民的法律,这就是自由,按照罗伯斯庇尔的令人钦佩的定义,自由止于他人自由之始。
Le système universel de santé a couvert la population entière.
全民健康系已覆盖全体人口。
La rigueur est au coeur du service national universel.
- 严谨是全民服务的核心。
On en sait plus sur le Service national universel promis par le président.
我们更了解总承诺的全民服务。
Un fonds intitulé «French for all» le français pour tous.
一个名为“全民法语” 的基金。
Il n'y aura pas de referendum sur la réforme du mariage pour tous.
不会就婚姻平等改革举行全民公决。
Un rituel devenu une passion nationale, avec des concours d'orthographe.
一种通过拼写比赛成为全民热情的仪式。
Bâti entre 1956 et 1973, ce symbole de l'époque du tout-voiture apparaît aujourd'hui bien pratique, mais bruyant et inhumain.
环城公路建于1956年至1973年之间,作为全民汽车时代的象征,如今它非常便利,但也嘈杂、缺乏人情味。
Les accords de Nouméa prévoient l'organisation d'autres référendums.
《努美亚协定》规定组织进一步的全民投票。
Les Vénézuéliens ont commencé à voter à l'occasion d'une consultation populaire organisée par l'opposition.
委内瑞拉人开始反对派组织的全民协商中投票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释