Le référendum a obtenu une majorité de non.
全民公投结果是赞成。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公决的决议决定地相当匆忙 。
Selon ces règles, celui-ci devait être mené par une commission référendaire.
根据这些规则,全民投票由全民投票委员会行。
Sensibiliser la population aux questions de parité entre les sexes.
向全民宣传两性平等。
Le référendum communal revêt un caractère consultatif.
市镇全民公投具有协商性质。
Si un tel référendum n'avait pas lieu, cela entraînerait de lourdes conséquences.
能举行全民投票牵连重。
Le référendum n'a pas été une occasion manquée, mais constituera une base pour l'évolution future.
国际社会应该相信这次全民投票机会并没有浪费,这次全民投票应成为未来发展的基础。
De l'engagement politique dépend le succès de l'éducation pour tous.
政治承诺是全民教育的关键。
Pour le moment, aucune consultation de ce type n'est prévue.
目前尚未预定行此类全民投票。
Ainsi, le Gouvernement prévoit l'institution d'un referendum relatif aux questions constitutionnelles.
政府设想就宪法行全民表决。
La Tunisie a adopté un programme de sport pour tous.
突尼斯实行了国家全民体育方案。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前最后一次处决日期详。
Il ne fallait pas modifier le calendrier du référendum.
全民投票的时间表应改变。
L'initiative est soumise au vote du peuple et des cantons.
倡议将会交给全民及瑞士各州投票。
Il s'est déroulé de manière libre et régulière.
全民投票是自由和公正的。
Ce dispositif comporte deux volets, la « CMU de base » et la « CMU complémentaire » (CMUC).
这个机制包括两个方面:全民疾病基本保险(CMU de base)和全民疾病补充保险(CMUC)。
Il n'en reste pas moins que ces amendements devraient être approuvés par référendum.
这些修正案必须经全民投票通过。
11.9 De proclamer les résultats du référendum d'autodétermination.
9 宣布自决全民投票的结果。
J'ai déjà parlé du plébiscite et du référendum.
我已经向他们解释了全民投票。
Un autre défi important consiste à assurer un enseignement pour tous.
另一个关键挑战是确保全民教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux États-Unis, il n'y a pas de couverture médicale universelle.
在美国,没有保。
Il ne fait qu'entériner les résultats d'un référendum qui vient d'avoir lieu.
他只是确认刚刚举行的投票的结果。
En 2000, par référendum, la durée du mandat présidentiel est ramenée à 5 ans ( quinquennat ).
2000年,通过公投决定总统就任期限改为5年。
C’est pas le président qui a choisi, on n’a pas organisé de référendum
这不是总统选择的,人们也没有组织公投。
Elle avait pris ses fonctions dans un contexte difficile suite au referendum.
公投后,她在艰难的背景下就职。
Je poserai dans toutes prochaines semaines mois les premiers jalons d'un Service National Universel.
在接下来的几周和几个月里,我为服务奠定第一个里程碑。
Le président de la République (élu au suffrage universel direct) et le gouvernement se partagent le pouvoir exécutif.
共和国总统(由直接选举选出)和政府共享执行权。
Voilà, donc mobilisation générale, tous aux côtés de la forêt, le milliard en disant, on le fera.
就是这样,动员,每个人都在守护森林,十亿人齐声,我们会做到的。
Les tirs au but délivrent tout un peuple.
刑罚交付。
La loi de tous, c’est la liberté, qui finit où commence la liberté d’autrui, selon l’admirable définition de Robespierre.
的法律,这就是自由,按照庇尔的令人钦佩的定义,自由止于他人自由之始。
Le système universel de santé a couvert la population entière.
健康系统已覆盖体人口。
La rigueur est au coeur du service national universel.
- 严谨是服务的核心。
On en sait plus sur le Service national universel promis par le président.
我们更了解总统承诺的服务。
Un fonds intitulé «French for all» le français pour tous.
一个名为“法语” 的基金。
Il n'y aura pas de referendum sur la réforme du mariage pour tous.
不会就婚姻平等改革举行公决。
Un rituel devenu une passion nationale, avec des concours d'orthographe.
一种通过拼写比赛成为热情的仪式。
Bâti entre 1956 et 1973, ce symbole de l'époque du tout-voiture apparaît aujourd'hui bien pratique, mais bruyant et inhumain.
环城公路建于1956年至1973年之间,作为汽车时代的象征,如今它非常便利,但也嘈杂、缺乏人情味。
Les accords de Nouméa prévoient l'organisation d'autres référendums.
《努美亚协定》规定组织进一步的投票。
Les Vénézuéliens ont commencé à voter à l'occasion d'une consultation populaire organisée par l'opposition.
委内瑞拉人开始在反对派组织的协商中投票。
Le texte sera soumis à référendum le 2 octobre prochain.
该文本于明年10月2日提交公决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释