C'est une réussite totale.
这是一次全面的成。
Il tient à la révision de l'industrie des services de qualité.
能够全面革这一行业的质量。
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects.
我们必须全面地看问题。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向残疾人开放。
La santé s’avère fondamentale au développement général de l’homme.
健康是人全面发展的基础。
Sécurité globale est synonyme de paix globale.
全面安全是全面和平的真正同义词。
Mon étude anglaise a obtenu le perfectionnement complet.
我的英语学习得了全面的提高。
Nous voulons la plus complète gamme de services pour répondre à vos besoins!
我们愿以最全面的满足您多种需要!
Bien sûr, l'Accord de paix global n'est pas réellement global.
当然,《全面和平协定》实际上并不全面。
La gestion d'une entreprise de développement à échelle dans une bonne direction.
管理全面,企业的规模向着好的方向发展。
Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.
公司技术人员负责全面、详尽的技术。
La Nouvelle-Zélande demeure pleinement résolue à encourager l'universalisation du TICEN.
西兰全面致力于鼓励普遍加入《全面禁试条约》。
Cette approche globale permettra de renforcer la mise en œuvre du Programme d'action.
这种全面的做法能够加强《行动纲领》的全面落实。
Total Quality piste, vous fournir la qualité de service après-vente.
全面质量跟踪,为您提供优质的售后。
La société vise à fournir aux clients des solutions globales à des problèmes de santé.
公司宗旨是为客户提供全面的健康问题解决方案。
Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires n'est toujours pas en vigueur.
《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)尚未生效。
Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) n'est toujours pas entré en vigueur.
《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)尚未生效。
Comme toutes les autres délégations, il nous faut encore analyser complètement le cadre général d'action.
同其他所有代表团一样,我们需要对全面行动框架进行全面分析。
La Hongrie attache une grande importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE).
匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。
Nous attachons beaucoup d'importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).
我们特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pensez globale, et proposez des solutions globales.
你们想法很面,且提出很面的解决方法。
La culture des micro-algues est en plein développement.
微藻的栽培正在面发展。
Le bâtiment est agrandi et on ravale totalement la façade.
建筑扩大,墙面面翻新。
Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.
1701号决议必须得到面执行。
Les informations y sont néanmoins plus précises et plus complètes.
不过数据更、面一些。
La lune éclairait en plein le visage effaré de Jean Valjean.
月亮正面照着冉阿让惊慌的面孔。
Il est très pratique parce qu'il est complet.
非常实用,因为很面。
Et la fête de battre son plein chaque année entre mai et juin.
每年5月到6月,节日盛宴面展开。
Et ce travail vous permet vraiment d'améliorer votre français de manière globale.
这项实可以让你面提高法语水平。
En 2006 de complexes hydrauliques, des Trois Gorges de Changjiang etaient globalement achevés.
2006年,长江三峡水利枢纽工程主体面竣工。
Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.
而且我知道,总理和政府已经在开展面的动员。
Tu vois, c'est un acteur assez total, De Niro.
看,他是一个相当面的演员,De Niro。
Non, je pense que c'était tout.
不,我认为是面的。
Il avait même, pour tout dire, un peu trop versé du côté de la contemplation.
他甚至,说得面一点,有点过于偏向景慕一面了。
Et ils n'ont pas le temps ou la place de traiter un sujet complètement.
他们还会因为不在精的时间地点上从而无法面地认识事件。
Il est sûr que l'organisation du temps de travail doit être repensée globalement.
可以肯定的是,工作时间的组织需要被面地重新考虑。
Pour autant, aucun produit ne peut permettre une protection totale.
然而,没有任何产品可以提供面的保护。
Incomplète, soit ; mais sublime. Elle a dégagé toutes les inconnues sociales.
不面,当然是的,但是多么卓绝。揭穿了社会上的一切黑幕。
Oui, mon ami, mais avant de prendre une décision, il faut chercher.
“是的,朋友。可是我们无论作什么决定,都必须经过面的考虑。
L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.
面深化改革取得重大突破。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释