有奖纠错
| 划词

Sécurité globale est synonyme de paix globale.

全面安全是全面和平真正同义词。

评价该例句:好评差评指正

Un respect total est toujours indispensable, et cela n'est pas encore le cas.

全面遵守要,而迄今全面遵守。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande demeure pleinement résolue à encourager l'universalisation du TICEN.

新西兰全面致力于鼓励普遍加入《全面禁试条约》。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) n'est toujours pas entré en vigueur.

全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)尚未生

评价该例句:好评差评指正

Comme toutes les autres délégations, il nous faut encore analyser complètement le cadre général d'action.

同其他所有代表团一样,我们需要对全面行动框架进行全面分析。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord de paix global est central. L'Accord de paix global est fragile.

全面和平协议》具有核心意义,《全面和平协议》是脆弱

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN) doit entrer en vigueur.

,《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)须生

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Traité d'interdiction des essais nucléaires n'est toujours pas entré en vigueur.

此外,《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)尚未生

评价该例句:好评差评指正

Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires devrait également entrer en vigueur dès que possible.

全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)也应尽快生

评价该例句:好评差评指正

Cette année, mon pays a ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

今年,我国批准了《全面禁止核试验条约(全面禁试条约)》。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil appuie sans réserve le Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires.

巴西完全支持《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。

评价该例句:好评差评指正

Il a également signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

我们还签署了《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。

评价该例句:好评差评指正

À la deuxième ligne, insérer le mot « objectif » entre les mots « détaillé » et « complet ».

(3) 将“详细和全面”等字改为“详细、客观和全面”。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie soutient l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).

匈牙利主张《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)早日生

评价该例句:好评差评指正

On est en train de procéder à une réforme d'ensemble du pouvoir judiciaire.

司法机构正在进行全面改革。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de soins de santé de base ont été renforcés de façon générale.

初级保健方案得到全面加强。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut ménager aucun effort pour appliquer intégralement le Traité.

应该尽力全面执行该条约。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation n'a pas été pleinement appliquée.

本项建议尚未得以全面执行。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes importantes étaient en cours dans les services de police.

警察改革正在全面进行中。

评价该例句:好评差评指正

Bouclage total de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.

全面关闭西岸和加沙地带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vératrate, vératre, vérâtre, vératridine, vératrine, vératrique, vératroïdine, vératrol, vératrole, vératrosine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous pensez globale, et proposez des solutions globales.

你们想法很全面,且提出很全面的解决方法。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La culture des micro-algues est en plein développement.

微藻的栽培正在全面发展。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le bâtiment est agrandi et on ravale totalement la façade.

建筑扩大,墙面全面翻新。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les informations y sont néanmoins plus précises et plus complètes.

不过数据更准全面一些。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La lune éclairait en plein le visage effaré de Jean Valjean.

月亮正全面照着冉阿惊慌的面孔。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est très pratique parce qu'il est complet.

它非常实用,因为它很全面

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Et la fête de battre son plein chaque année entre mai et juin.

每年5月到6月,节日盛宴全面展开。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et ce travail vous permet vraiment d'améliorer votre français de manière globale.

全面提高法语水平。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En 2006 de complexes hydrauliques, des Trois Gorges de Changjiang etaient globalement achevés.

2006年,长江三峡水利枢纽工程主体全面竣工。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.

而且我知道,总理和政府已经在开展全面的动员。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Tu vois, c'est un acteur assez total, De Niro.

看,他是一个相当全面的演员,De Niro。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait même, pour tout dire, un peu trop versé du côté de la contemplation.

他甚至,说得全面一点,有点过于偏向景慕一面了。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Et ils n'ont pas le temps ou la place de traiter un sujet complètement.

他们还会因为不在精的时间地点上从而无法全面地认识事件。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Il est sûr que l'organisation du temps de travail doit être repensée globalement.

肯定的是,工作时间的组织需要被全面地重新考虑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour autant, aucun produit ne peut permettre une protection totale.

然而,没有任何产品提供全面的保护。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Incomplète, soit ; mais sublime. Elle a dégagé toutes les inconnues sociales.

全面,当然是的,但是多么卓绝。它揭穿了社会上的一切黑幕。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui, mon ami, mais avant de prendre une décision, il faut chercher.

“是的,朋友。是我们无论作什么决定,都必须经过全面的考虑。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Clore aujourd'hui le moment entamé avec le début du confinement n'avait rien d'une évidence.

今天开始的全面解封是一步一步顺其自然的,一点都不突兀。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Finalement, la Chine a remporté une victoire complète dans la guerre de résistance contre le Japon.

最后,中国在抗日战争中取得了全面的胜利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le ministère souhaite connaître le mieux possible les… heu… différents éléments de la personnalité des enseignants.

“部里希望全面了解教师的——呃——背景。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verbe, Verbeekinidés, Verbena, verbénacée, verbénacées, verbénaline, verbénène, verbeusement, verbeux, verbiage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接