Un respect total est toujours indispensable, et cela n'est pas encore le cas.
“全面遵守仍然必要,而迄今仍未全面遵守。
La Nouvelle-Zélande demeure pleinement résolue à encourager l'universalisation du TICEN.
新西兰全面鼓励普遍加入《全面禁》。
Deuxièmement, le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN) doit entrer en vigueur.
第二,《全面禁止核验》(全面禁)必须生效。
En outre, le Traité d'interdiction des essais nucléaires n'est toujours pas entré en vigueur.
此外,《全面禁止核验》(全面禁)尚未生效。
Cette année, mon pays a ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
今年,我国批准了《全面禁止核验(全面禁)》。
Il a également signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
我们还签署了《全面禁止核验》(《全面禁》)。
À la deuxième ligne, insérer le mot « objectif » entre les mots « détaillé » et « complet ».
(3) “详细和全面”等字改为“详细、客观和全面”。
On est en train de procéder à une réforme d'ensemble du pouvoir judiciaire.
司法机构正在进行全面改革。
Les programmes de soins de santé de base ont été renforcés de façon générale.
初级保健方案得到全面加强。
Il ne faut ménager aucun effort pour appliquer intégralement le Traité.
应该尽全面执行该。
La recommandation n'a pas été pleinement appliquée.
本项建议尚未得以全面执行。
Des réformes importantes étaient en cours dans les services de police.
警察改革正在全面进行中。
Bouclage total de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面关闭西岸和加沙地带。
Le premier concerne le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE).
第一个问题是《全面禁止核验》(《全面禁》)。
L'année dernière, notre pays est devenu partie au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
去年,我国成为《全面禁止核验》(全面禁)的缔国。
Une démarche globale, coordonnée et exhaustive s'impose donc pour la gestion d'ensemble des terres arides.
因此,需要有一种全面、协调和综合的方法对干地的土地使用进行全面管理。
Il faudra examiner cette question avec soin et en détail.
必须认真全面地审议这一问题。
Ces organismes assurent une éducation complète aux enfants.
这些中心为儿童提供全面教育。
Inspection approfondie au moyen de matériel fixe.
使用固定设备进行全面检查。
Nous estimons que la Commission est un instrument très complet.
我们认为公是一份全面文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pensez globale, et proposez des solutions globales.
你们想法很全面,且提出很全面的解决方法。
La culture des micro-algues est en plein développement.
微藻的栽培正在全面发展。
Le bâtiment est agrandi et on ravale totalement la façade.
建筑扩大,墙面全面翻新。
Les informations y sont néanmoins plus précises et plus complètes.
不过数据更准、全面一些。
La lune éclairait en plein le visage effaré de Jean Valjean.
正全面照着冉阿让惊慌的面孔。
Il est très pratique parce qu'il est complet.
它非常实用,因为它很全面。
Et la fête de battre son plein chaque année entre mai et juin.
每年5到6,节日盛宴全面展开。
Et ce travail vous permet vraiment d'améliorer votre français de manière globale.
这项练习实可以让你全面提高法语水平。
En 2006 de complexes hydrauliques, des Trois Gorges de Changjiang etaient globalement achevés.
2006年,长江三峡水利枢纽工程主体全面竣工。
Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.
而且我知道,总理和政府已经在开展全面的动员。
Tu vois, c'est un acteur assez total, De Niro.
看,他是一个相当全面的演员,De Niro。
Il avait même, pour tout dire, un peu trop versé du côté de la contemplation.
他甚至,说得全面一点,有点过于偏向景慕一面了。
Et ils n'ont pas le temps ou la place de traiter un sujet complètement.
他们还会因为不在精的时间地点上从而无法全面地认识事件。
Il est sûr que l'organisation du temps de travail doit être repensée globalement.
可以肯定的是,工作时间的组织需要被全面地重新考虑。
Pour autant, aucun produit ne peut permettre une protection totale.
然而,没有任何产品可以提供全面的保护。
Incomplète, soit ; mais sublime. Elle a dégagé toutes les inconnues sociales.
不全面,当然是的,但是多么卓绝。它揭穿了社会上的一切黑幕。
Oui, mon ami, mais avant de prendre une décision, il faut chercher.
“是的,朋友。可是我们无论作什么决定,都必须经过全面的考虑。
Clore aujourd'hui le moment entamé avec le début du confinement n'avait rien d'une évidence.
今天开始的全面解封是一步一步顺其自然的,一点都不突兀。
Finalement, la Chine a remporté une victoire complète dans la guerre de résistance contre le Japon.
最后,中国在抗日战争中取得了全面的胜利。
Le ministère souhaite connaître le mieux possible les… heu… différents éléments de la personnalité des enseignants.
“里希望全面了解教师的——呃——背景。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释