有奖纠错
| 划词

Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects.

们必须全面地看

评价该例句:好评差评指正

Je pense donc que nous devons voir ces questions dans leur intégralité.

因此,们必须全面地看

评价该例句:好评差评指正

Dans les réponses qu'ils formuleront, j'invite donc instamment les groupes et les délégations à considérer les problèmes de manière globale et équilibrée pour répondre aux menaces et défis auxquels le monde doit faire face.

因此,要求区域小组和代表团在回答这些提全面和平衡地看,以处理全球面临的威胁和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mais j'ai bonne confiance en la clairvoyance et la sagesse des États Membres de l'ONU et en leur capacité d'avoir une vue d'ensemble et de choisir la bonne voie, même si elle n'est pas la plus fréquentée.

但是,们相信联合国会员国具有远见和智慧全面地看选择一条正确的道路,即便是一条较少人走过的道路。

评价该例句:好评差评指正

Ou devrions-nous, en ce grand moment dans l'histoire de notre région déchirée par la guerre, saisir l'occasion pour voir le tableau d'ensemble et ébaucher la grande toile que nos peuples méritent et que le Conseil devrait, et je suis sûr veut vraiment, peindre.

或是们应该在们饱经战争创伤区域的历史的这个分水岭时刻抓住时机更全面地看们人民描绘宽广的前景,们人民理应享有安理会应当,真正想要,描绘这一前景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接