有奖纠错
| 划词

Ce dialogue doit porter véritablement sur tous les points.

对话应当有真正的全面性

评价该例句:好评差评指正

Je ne saurais manquer de reconnaître le caractère exhaustif du rapport du Secrétaire général.

承认秘书长报告的全面性

评价该例句:好评差评指正

Le cadre juridique international offre aussi l'avantage particulier d'être très complet.

国际法律框架的特别好处是其全面性

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie présente notamment l'avantage d'être axée sur les résultats et d'englober de nombreux aspects.

减贫战略的优点是着重成果和全面性

评价该例句:好评差评指正

Il note avec satisfaction que le rapport est complet et détaillé.

委员会对该报告的全面性表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que le rapport est très complet, mes observations seront très brèves.

鉴于报告的全面性的发言将非常简短。

评价该例句:好评差评指正

Certaines pièces doivent être produites à l'appui.

缴附证这些资料的真性和全面性的相关文件。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être complètes, cohérentes, tangibles et faisables.

它们全面性、连贯性以及质性和可行性。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche serait à la fois durable, intégrée et globale.

此种办法是可持续的、一体化的和全面性的。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion imprimera un nouvel élan au processus de paix et assurera un statut global.

这一论坛将为和平进程提供新动力并确保其全面性

评价该例句:好评差评指正

Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.

在各个分组讨论会下面概述的一些项全面性

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous jugeons très utile le cadre général d'action.

在这方面,们重视“行动框架”的全面性

评价该例句:好评差评指正

Elle espère également que la décision finale de la CFPI aura un caractère systématique.

它还深信国际公务员制度委员会的最后决定将会是全面性的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont jugé qu'il convenait d'aborder ces problèmes de manière concertée et systématique.

部长们认识到这些问题应当由各方合作,全面性地加以解决。

评价该例句:好评差评指正

La situation appelait une approche globale.

对这种情况采取全面性的办法。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'est pas compatible avec l'idée d'un traité universel sur l'interdiction complète des essais.

这种情况与起草普遍性的、全面性的禁止试验条约的主张格格不入。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre organisation n'est aussi inclusive et globale que l'ONU.

任何其他组织都不像联合国这样有如此广泛的包容性和全面性

评价该例句:好评差评指正

La Division s'efforcera d'enrichir la collection en ajoutant dans le système des documents parus récemment.

权利司将把最近印发的文件输入该系统,以重点提高所收集文件的全面性

评价该例句:好评差评指正

Les codes de conduite étant aussi nombreux que variés, leur qualité et leur contenu varient considérablement.

鉴于守则多种多样,它们的质量和全面性也有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la première initiative de paix reposant sur l'ensemble de la société civile du genre.

这是基于民间社会的第一个全面性和平倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique, île de la réunion, île de l'ascension, île de pinos, île de wake, île d'ekbe, île etorofou, île fernando póo, île kounachiri, île masie nguema biyogo, île nevis, île norfolk, île oahu, île pitcairn, île saint christopher, île saint kitts, île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale, île-de-France, iléite, iléo, iléo-c(œ)cal, iléocæcal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接