Ce dialogue doit porter véritablement sur tous les points.
对话应当具有真正面。
Je ne saurais manquer de reconnaître le caractère exhaustif du rapport du Secrétaire général.
我必须承认秘书长报告面。
Cette stratégie présente notamment l'avantage d'être axée sur les résultats et d'englober de nombreux aspects.
减贫战略优点是着重成果面。
Le cadre juridique international offre aussi l'avantage particulier d'être très complet.
国际法律框架特别好处是其面。
Il note avec satisfaction que le rapport est complet et détaillé.
会对该报告面表示满意。
Étant donné que le rapport est très complet, mes observations seront très brèves.
鉴于报告面,我发言将非常简短。
Elles doivent être complètes, cohérentes, tangibles et faisables.
它们必须具有面、连贯及实质可行。
Cette réunion imprimera un nouvel élan au processus de paix et assurera un statut global.
这一论坛将为平进程提供新动力并确保其面。
Une telle approche serait à la fois durable, intégrée et globale.
此种办法是可持续、一体化面。
Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.
在各个分组讨论会下面概述一些项目具有面。
C'est pourquoi nous jugeons très utile le cadre général d'action.
在这方面,我们重视“行动框架”面。
Certaines pièces doivent être produites à l'appui.
必须缴附证实这些资料真实面相关文件。
Ils ont jugé qu'il convenait d'aborder ces problèmes de manière concertée et systématique.
部长们认识到这些问题应当由各方合作,面地加解决。
Elle espère également que la décision finale de la CFPI aura un caractère systématique.
它还深信国际公务制度会最后决定将会是面。
Aucune autre organisation n'est aussi inclusive et globale que l'ONU.
任何其他组织都不像联合国这样有如此广泛包容面。
Cette situation n'est pas compatible avec l'idée d'un traité universel sur l'interdiction complète des essais.
这种情况与起草普遍、面禁止试验条约主张格格不入。
La situation appelait une approche globale.
对这种情况必须采取面办法。
La Division s'efforcera d'enrichir la collection en ajoutant dans le système des documents parus récemment.
权利司将把最近印发文件输入该系统,重点提高所收集文件面。
Les codes de conduite étant aussi nombreux que variés, leur qualité et leur contenu varient considérablement.
鉴于守则多种多样,它们质量面也有很大差异。
Il s'agit de la première initiative de paix reposant sur l'ensemble de la société civile du genre.
这是基于民间社会第一个面平倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释