有奖纠错
| 划词

Ce dialogue doit porter véritablement sur tous les points.

对话应当具有真正

评价该例句:好评差评指正

Je ne saurais manquer de reconnaître le caractère exhaustif du rapport du Secrétaire général.

我必须承认秘书长报告

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie présente notamment l'avantage d'être axée sur les résultats et d'englober de nombreux aspects.

减贫战略优点是着重成果

评价该例句:好评差评指正

Le cadre juridique international offre aussi l'avantage particulier d'être très complet.

国际法律框架特别好处是其

评价该例句:好评差评指正

Il note avec satisfaction que le rapport est complet et détaillé.

会对该报告表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que le rapport est très complet, mes observations seront très brèves.

鉴于报告,我发言将非常简短。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être complètes, cohérentes, tangibles et faisables.

它们必须具有、连贯及实质可行

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion imprimera un nouvel élan au processus de paix et assurera un statut global.

这一论坛将为平进程提供新动力并确保其

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche serait à la fois durable, intégrée et globale.

此种办法是可持续、一体化

评价该例句:好评差评指正

Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.

在各个分组讨论会下面概述一些项目具有

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous jugeons très utile le cadre général d'action.

在这方面,我们重视“行动框架”

评价该例句:好评差评指正

Certaines pièces doivent être produites à l'appui.

必须缴附证实这些资料真实相关文件。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont jugé qu'il convenait d'aborder ces problèmes de manière concertée et systématique.

部长们认识到这些问题应当由各方合作,地加解决。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère également que la décision finale de la CFPI aura un caractère systématique.

它还深信国际公务制度最后决定将会是

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre organisation n'est aussi inclusive et globale que l'ONU.

任何其他组织都不像联合国这样有如此广泛包容

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'est pas compatible avec l'idée d'un traité universel sur l'interdiction complète des essais.

这种情况与起草普遍禁止试验条约主张格格不入。

评价该例句:好评差评指正

La situation appelait une approche globale.

对这种情况必须采取办法。

评价该例句:好评差评指正

La Division s'efforcera d'enrichir la collection en ajoutant dans le système des documents parus récemment.

权利司将把最近印发文件输入该系统,重点提高所收集文件

评价该例句:好评差评指正

Les codes de conduite étant aussi nombreux que variés, leur qualité et leur contenu varient considérablement.

鉴于守则多种多样,它们质量也有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la première initiative de paix reposant sur l'ensemble de la société civile du genre.

这是基于民间社会第一个平倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite, normatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接