有奖纠错
| 划词

La Commission militaire mixte du cessez-le-feu, dirigée par le commandant de la Force de la MINUS, s'est réunie huit fois pour suivre les progrès, régler les différends et aider les parties à raffermir la confiance.

由联苏特队指挥官担任主席的停火联合军事委八度开会,以监督进展情况,解决争端,方巩固信任和信心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hors-la-loi, hors-piste, hors-profil, horst, hors-texte, hortensia, horticole, horticulteur, horticulture, hortite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Ces cordes donnent la quinte et l’octave, » dit Mr. Fogg.

“这些钢索发出响,是五程和程。”福克先生说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La voix de Winky baissa d'une demi-octave. – Il veut être payé pour son travail, monsieur, murmura-t-elle.

闪闪把声降低半个,悄声说:“他想得到报酬,先生。”

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Et pendant l'été marc-antoine, répudie octave, c'est un afro pour rome puisque il répudie une romaine pour une égyptienne.

在夏天标记安东尼, 否认, 这是罗马阿弗罗, 因为他拒绝一个罗马人为埃及人。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

A l'approche d'octave cléopâtre se retranche seul, dans le mausolée qu'elle possède près du palais.

克利奥帕特拉独自撤退时,在宫殿附近陵墓里。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Pour son rival octave les preuves sont accablantes, l'amant de cléopâtre agi contre les intérêts de lempire, il est temps de lui porter le coup de grâce.

对于他对手是压倒性,克利奥帕特拉情人行为违背了帝国利益,是时候对付他最后一击了。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Paradoxalement c'est la propagande d'octave c'est le discours très négative des romains, traite en cléopâtre de prostituées, de femme fatale de sorcière qui ont contribué à créer le mythe de cléopâtre.

矛盾是,它是宣传,它是罗马人非常消极话语,对待克利奥帕特拉致命,谁帮助创造了克利奥帕特拉神话。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Eh oui: Bordurin, avec un soin jaloux, l'avait entouré de ces objets qui ne risquent point de rapetisser; un pouf, un fauteuil bas, une étagère avec quelques in-douze, un petit guéridon persan.

:Bordurin 小心翼翼地用那些没有收缩危险东西包围了他;一个坐垫凳,一把矮扶手椅,一个有几个架子,一张波斯小圆桌。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voyez, mes amis, nous avons coupé l’équateur à l’endroit même où Pinzon le passa dans la dernière année du quinzième siècle, et nous approchons de ce huitième degré de latitude australe sous lequel il accosta les terres du Brésil.

朋友们,我们驶过赤道线地方正是品吞在15世纪末驶过赤道线地方。我们现在接近南纬了,品吞不是在南纬到达巴西陆地

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Elle se jette sur son glaive pour eux se sent percer le cœur, mais le général romain qui rentre là art est sourd, et elle devient ainsi la prisonnière d'octave dans son propre pays a alexandrie.

她把自己扔在剑上,让他们感到刺穿了心灵,但回到那里罗马将军是聋子,因此她成为亚历山大自己国家囚徒。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

L'un d'octave pays à violence inouïe, elle a été constante et elle a contaminé la plupart des bois de romain, par exemple des historiens, et vidal moss, elle a été complètement contre-productif comme les très souvent la haine.

作为一个国家,暴力史无前例,它一直不断,它污染了罗马大部分树林,例如历史学家和维达尔青苔,它完全适得其反,因为往往仇恨。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Et elle doit accepter d'avoir une vie val, parce que cela va servir les intérêts de la conquête politique de marc antoine. Et octave y rendent extrêmement jalouse. Et doit s'accommoder temporairement de cet ennemi que va représenter autre thème.

她必须接受过瓦尔生活,因为这将有利于马克·安东尼政治征服。让它非常嫉妒。并且必须暂时容纳这个敌人,它将代表其他主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hospitalité, hospitalo-universitaire, hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接