有奖纠错
| 划词

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由出口信贷担保部提供担保

评价该例句:好评差评指正

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地退还了部分费用。

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,出口信贷担保部的付款并款不成立。

评价该例句:好评差评指正

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为出口信贷担保的。

评价该例句:好评差评指正

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为出口信贷担保部提出这一点,也与损失问题无关。

评价该例句:好评差评指正

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些人代表承保人提交了中包括政出口信贷担保机构。

评价该例句:好评差评指正

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向出口信贷担保部投保,信贷期之前的风险也在投保范围内。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

出口信贷担保计划对于争取活动国际化的中小型企业尤

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补损失并将收回的任何款项偿付给出口信贷担保部。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'élément de perte c) (prime versée à l'ECGD), Contractors 600 a communiqué à l'appui de sa réclamation des lettres qui lui avaient été adressées par l'ECGD.

关于(c)项损失,即出口信贷担保部费用,Contractors 600提供了出口信贷担保部给Contractors 600的信件,作为的佐证。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de garantie des crédits à l'exportation ("ECGD") s'est porté garant du paiement par la banque Rafidain, contre paiement d'une prime de GBP 69 360.

出口信贷担保部(“信贷担保部”)提供Rafidain银行付款的担保,收取担保费69,360英镑。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les formules les plus courantes, il faut citer les programmes de garantie de prêt, les fonds de garantie mutuelle et l'assurance crédit à l'exportation.

一些更为典型的方案有:借贷担保计划、合股担保基金和出口信贷担保

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, tablant sur la reconnaissance par l'ECGD de sa responsabilité et sur son paiement, Tripod avait signé un accord de règlement amiable définitif, acceptant l'offre de John Laing.

同时,由于估计到出口信贷担保部会承担责任并付款,Tripod接受John Laing的建议,签署了最后协议。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'assurance peut jouer un rôle non négligeable en garantissant le crédit à l'exportation mais n'est actuellement pas couramment utilisé pour les PME.

这种保险可以在担保出口信贷方面发挥独特的作用,但目前这一机构尚未得到中小型企业的广泛用。

评价该例句:好评差评指正

Depuis de nombreuses années, il n'a pas reçu de nouvelles demandes et n'a pas fourni d'aide pour les échanges commerciaux avec la République populaire démocratique de Corée.

出口信贷担保署多年来已不再接受与朝鲜贸易有关的新的申请没有为提供任何支助。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Comité, cette conclusion est confortée par le fait que l'intégralité du paiement versé par l'ECGD figure dans la réclamation de John Laing (voir par. 260 à 288 ci-dessus).

鉴于出口信贷担保部的这笔付款已全部包括在John Laing的中(见以上第260至第288段),小组更加认为上述论断是正确的。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, dans la mesure où l'indemnité que pourrait recommander le Comité ferait double emploi avec le montant versé par l'ECGD, John Laing serait tenu de rembourser ce montant à l'ECGD.

因此,即小组建议的偿与出口信贷担保部的这笔付款相重,John Laing也须将偿的款项还给出口信贷担保部。

评价该例句:好评差评指正

Le versement effectué par l'ECGD ne constitue pas un règlement définitif mais est subordonné à la clause selon laquelle John Laing doit rembourser l'ECGD si la société obtient un dédommagement d'une autre source.

出口信贷担保部的付款不具有最后性质,而是有条件的,即:John Laing若从另一来源获得偿,则它必须偿付给出口信贷担保部。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, compte tenu des principes énoncés au paragraphe 98 du Résumé en ce qui concerne les primes versées pour les garanties de crédit à l'exportation, le Comité déduit cette somme du montant total réclamé.

根据《概述》第98段所述的关于出口信贷担保费用的处理原则,小组从要求偿的总额中扣去了这笔费用。

评价该例句:好评差评指正

Exportation et développement Canada (EDC), l'agence de crédit à l'exportation du Canada, facilite le commerce et les investissements internationaux en fournissant des crédits à l'exportation, des garanties et des produits d'assurance.

加拿大的出口信贷机构“加拿大出口发展公司”通过提供出口信贷担保和保险产品支持全球贸易和投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴拉圭茶, 巴拉圭的, 巴拉诺木属, 巴拉橡胶, 巴劳草, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦的, 巴厘, 巴厘岛, 巴黎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接