Le savon de Marseille est connu.
马赛香皂很出。
Cet hôtel se recommande par sa cuisine.
家旅馆以菜烧得好出。
Le championnat du monde perment aux commercants des voitures de se faire connaitre.
锦标赛可以使汽车商出。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全出的女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他的家族在上一个纪是很出的。
Bon je vais sourire moi aussi, comme ça, j'serai célèbre.
那如果我也像样微笑,我也会出。
Le bingo est connu aux Etats-Unis.
宾戈在美国很出。
Et puis Ifrane, connue par sa station de ski;climat extra.
伊夫汗,气候宜人,以滑雪场而出。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地出的信阳尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己的生活了, 就是出的代价。
Cet homme, il est très connu comme une femme, tu ne le connais pas?
个男人,因为像一个女人而很出,你不认识他吗?
Des destinations touristiques comme les Maldives sont bien connues pour le tourisme sexuel.
像马尔代夫样的旅游目的地,性旅游业的发展非常出。
Il devient connu à partir de ce moment là et enchaîne les tubes et les concerts.
时起,他开始出,并不停地演唱流行歌曲及开演唱会。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是非常出的:里就是圣女贞德被烧死的地方。
Ce groupe signataire d'un accord de cessez-le-feu est réputé pour compter de nombreux enfants dans ses rangs.
该停火团体因为其部队中有许多儿童而出。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移一问题,在许多法域都是出的棘手问题。
Bon, alors le vrai mystère c'est qu'on ne sait pas pourquoi il est si célèbre au fond ce tableau.
好吧,其实真正神秘的是我们都不知道幅画到底是因为什么么出。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大出的作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两国的出的被告,并转移给卢旺达问题国际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
个出的小学生到目前为止还是个未知的神秘人物.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais si je n'étais pas célèbre, penses-tu que je pourrais influencer les esprits ?
但我不名行吗?不名我何引导人们的思想?”
Les Curie sont de plus en plus célèbres.
居里夫妇越来越名。
Qui aurait envie d'être célèbre pour cette raison-là ?
谁想为了这个名?
Crois-tu vraiment que ma réputation m'importe ?
“我名是为了自己吗?
A l'inverse, leurs opposants n'ont pas cette notoriété.
相反,他们的反对者没有名。
Donc, il est très connu pour ça.
所以,他因电新闻而名。
Ce sont ses dessins de couples d'amoureux qui l'ont rendu célèbre.
他画的关于情侣的画让他名。
Connaissez-vous l'illustrateur français qui s'est fait connaître grâce à ses dessins de couples d'amoureux?
你们知道有个法国插画家因为画情侣而名的吗?
Alyssa Edwards est connue pour son " tongue pop" .
Alyssa Edwards因为她的弹舌而非常名。
La mère : Célèbre? Mais, pour quoi faire?
名?但是为什么呢?
Bien sûr ! J'aurais aimé être un homme célèbre... et riche !
当然!我想成为一个既名又有钱的人!
Mais qu'est-ce qui l'a rendu si mondialement connu ?
那么,是什么让他在世界范围内名呢?
En Chine, le groupe des fresques des grottes de Dun Huang sont les plus célèbres.
中国最名的壁画群在中国西北甘肃省的敦煌莫高窟。
Oui, Papoose, ce n'est pas trop connu, mais j'aime bien.
是的,Papoose,不是很名,但我挺喜欢的。
Ici, ça veut dire commencer à être célèbre, et percer c'est devenir célèbre.
这里指的是开始名," Percer" 就是成名。
Ils sont surtout connus pour kidnapper de très jeunes enfants afin d'en faire des soldats.
他们最名的是绑架非常年幼的儿童,作为士兵使用。
Jean-Baptiste Poquelin, plus connu sous son nom de scène : Molière.
波克兰的艺名更加名:莫里哀。
Carl Jung est l'un des psychologues les plus connus du 20ème siècle.
卡尔荣格是20世纪最名的心理学家之一。
C'est connu pour raffermir la poitrine des femmes mais pas que des femmes, finalement.
这用来使女性的胸变紧致而名,也不只是女性。
Mais jusqu'au bout, il est surtout connu pour ses chroniques antisémites et collaborationnistes.
他因他的反犹太和合作主义纪事而名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释