Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱不受欢迎的人出境。
Les clandestins ont été refoulés à la frontière.
偷渡者都被驱出境。
Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .
她了她的出境许可证。
Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.
土库曼斯坦公民出境不需要出境签证。
J'ai été au bureau d'immigration à Kuching pour obtenir un visa de sortie.
去古晋的移民局申请出境证。
Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.
马里没必要制订另一个驱出境名单。
Pour les conteneurs vides sortant de Gaza, ce droit s'élevait à 150 nouveaux shekels.
出境的空集装箱收费150新克尔。
Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.
任何未获授权入境的人皆可立即解出境。
C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.
譬如,出境移民在银行存款的利率较高。
Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.
国家拥有将外国人驱出境的权利。
Cette garantie ne s'applique pas non plus aux procédures d'extradition, d'expulsion et d'éloignement.
这项保障也不适用于引渡、驱解出境程序。
Le tribunal a recommandé qu'il soit expulsé après qu'il aurait accompli sa peine.
法院建议在他服完刑后将其驱出境。
On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.
如果得更远些,解出境程序也与本专题相关。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护不成功并不一定会被驱出境。
En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.
此外,不得将东帝汶国民驱出境或流放国外。
Je considère qu'il s'agit en même temps d'une demande de surseoir à l'expulsion.
也认为它是一件延期驱出境申请书。
L'Observation générale 15 traite aussi de l'expulsion des étrangers.
一般性意见15也谈到了外侨驱出境问题。
Les risques de détention et de refoulement aux frontières doivent être clairement évoqués.
关于被驱出出境拘留的可能性的资料必须明确。
Ce jour-là, 757 personnes sont entrées dans Gaza à Rafah, et 830 en sont sorties.
当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人出境。
La liste du Comité constitue la liste d'exclusion du Gouvernement du Mali.
委员会的名单就是马里政府的驱出境名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais être obligé de vous expulser Jean-Noël.
我被迫让你们将Jean-Noël境。
Il raconte l’histoire d’une journaliste américaine, partie à la recherche d’une petite fille juive déportée en 1942.
它讲述了一个美国记者寻找一个1942年被境的犹的故。
En conséquences, les déportés devront attendre 1944 et la libération des premiers camps pour recouvrer la liberté.
因此,被境的人将必须等到1944年第一批营地解放后才能重获自由。
Je ne laisserai pas une cour étrangère empêcher les expulsions.
我不会让外国法庭阻止境。
Il bénéficiait d'une autorisation de sortie mais n'est jamais rentré.
他获得了境许可,但再也没有回来。
Là-bas, une foule guettait la sortie des passagers, Julia se fraya un chemin sur le côté, jusqu'à la balustrade.
前面,有一大群人的眼睛都紧紧盯着旅客境的自动门。朱莉亚从人群旁边挤进去,一直挤到栏杆前面。
Ils vont être expulsés, renvoyés vers leur pays d'origine.
他们将被境,送回原籍国。
60 de ces ouvriers ont été expulsés aussitôt du pays.
其中 60 名工人立即被境。
Seul quelqu'un qui a une autorisation de sortie délivrée par l'école peut sortir.
只有持有学校签发的境许可证的人才能门。
Un Algérien en cours d'expulsion est mort d'asphyxie.
一名被境的阿尔及利亚男子死于窒息。
Cette décision du Gouvernement qui concerne les modalités de « l'exit tax » .
政府的这项决定涉及" 境税" 的模式。
Ce document indispensable à toute reconduite à la frontière.
本文件对于任何境都是必不可少的。
Même si les ports, depuis ont rouvert, les expulsions n'ont pas repris.
尽管港口已经重新开放,但境并未恢复。
Il donna l’ordre sur-le-champ à ses ingénieurs de faire une machine pour guinder ces deux hommes extraordinaires hors du royaume.
国王随即下令,要工程师造一架机器把两个怪人举到山顶上,送他们境。
Par son ampleur, entre 25 et 30 millions de gens déportés.
按其规模计算,有2500万至3000万人被境。
Puis elle a été expulsée et est maintenant dans l'avion pour Kiev.
然后她被境,现在正在飞往基辅的飞机上。
Ils ont été exfiltrés après une dizaine de jours de combats.
经过十天的战斗,他们被境。
S.Veil y déroule le film de sa vie et témoigne de sa déportation.
- S.Veil 在那里展开他的生活电影并证明他被境。
L'armée russe ne passera pas, mais elle poussera des milliers d'habitants d'Irpin à s'exiler.
俄罗斯军队不会通过,但它将把伊尔平的数千名居民境。
500 migrants clandestins ouest-africains, dont de nombreux Nigériens, ont été expulsés de Libye.
1 500名西非非法移民,其中许多是尼日利亚人,被利比亚境。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释