有奖纠错
| 划词

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目出现了漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Des obstacles se sont trouvés sur ma route.

我人生道路上曾出现过困难。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît à ma grande surprise.

大大出乎我的意料,他出现了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quand ces techniques existent-elles ?

这些技术是什么时候出现的?

评价该例句:好评差评指正

Il m'a surprise en pyjama.

他突然出现,我正穿着睡衣。

评价该例句:好评差评指正

On a enregistré une forte baisse des ventes.

销量出现了大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

出现

评价该例句:好评差评指正

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现个差错。

评价该例句:好评差评指正

La télévision montre des scènes de violence.

电视上出现些暴力场面。

评价该例句:好评差评指正

Si elle vient pas, qu'est-ce qu'on fait?

如果它不出现怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Bien mélanger jusqu’à ce qu’apparaisse un peu d’écume blanche.

均匀搅拌直至出现稍许白色泡沫。

评价该例句:好评差评指正

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

从这儿开始,地面出现突变。

评价该例句:好评差评指正

La réalité objective est présente des deux côtés.

客观现实同时出现双方。

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait même pas être là !

他根本就不该出现这里!

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替。

评价该例句:好评差评指正

Le même vers se répète à la fin de chaque couplet.

诗句每节末尾重复出现

评价该例句:好评差评指正

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了宽容的思想。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu l'apparition du soleil à l'horizon .

我看到地平线上出现曙光了。

评价该例句:好评差评指正

Une colonie entier de fourmi est apparu à mon pique-nique .

我野餐时排蚂蚁出现了。

评价该例句:好评差评指正

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆粒玉米, 爆料, 爆裂, 爆裂弹, 爆裂的, 爆裂的轮胎, 爆裂火花, 爆裂声, 爆裂性炸药, 爆满,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

S'il ne vient pas tout de suite, il viendra plus tard.

如果单词不马上出现,它会晚点出现

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Apparaissent quand je le veux. Vert bleu jaune rouge blanc ou brun.

出现我希望出现,绿蓝黄红白或棕色。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语乐剧

Voilà que Henry a débarqué sans prévenir.

哈利突然出现了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des signes célestes de mauvaises augures se manifestent.

不祥之兆天象出现

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il n'y a pas de pronom avec ces verbes.

动词前面没有出现词。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La même année paraît la cigale et la fourmi.

同年出现了蝉和蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》乐剧 巴黎复排版

Il y a quelqu'un qui compte dans ma vie.

出现了一个珍重

评价该例句:好评差评指正
尔·佩罗童话集

Qu'aussitôt à vos yeux elle viendra s'offrir.

箱子就会马上出现在你面前。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Est-ce que par hasard il serait dans le frigo?

他会不会碰巧出现在冰箱里?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Les pluies vont être fréquentes sur le sud-ouest.

西南地区频繁地出现雨天。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le carillon et apparu en Chine il y a 3500 ans.

编钟出现于3500年前中国。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis, ça va certainement apparaître aussi sur la vidéo.

它也会出现在视频上方。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Ils sont en lien avec l'apparition notamment de cancer de la vessie.

它们与膀胱癌出现有关。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !

我在错误时间出现在错误地点!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Et à la place, vous avez la Terre qui va apparaître.

在木星位置,地球出现了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça sera pas long, ça s'en vient.

不会太久,马上就会出现

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Celles de la famille Dupont peuvent surprendre.

杜邦家葡萄树会突然出现

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Dès que l’aurore parut, il fit sa toilette et s’habilla.

晨曦刚刚出现,他就梳洗穿衣。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça risque de vous faire des tâches potentiellement.

否则,可能会导致皮肤出现斑点。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-背后故事

On lève le bras qu'on voit apparaître au-dessus des sièges.

我们举起手臂,出现在座位上方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杯殖吸虫属, 杯中酒, 杯中物, 杯轴珊瑚属, 杯状凹陷, 杯状的, 杯状器官, 杯状细胞, 杯子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接