1.Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
1.由国和省府共同出目前正在完成规划终稿。
2.Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.
2.自愿出推动了这种活动的增加。
3.Un étudiant peut étudier aux frais de l'État seulement une fois.
3.个人只可由国出一次。
4.Le Conseil des ministres fixe le financement minimum des collectivités locales.
4.内阁确定地方政府的最低出水平。
5.Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'État.
5.这些福利金由国出。
6.Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
6.合伙出可视为一种合伙关系形式。
7.Le Gouvernement brésilien cofinance le projet exécuté au Brésil.
7.巴西政府为巴西项目共同出。
8.Le coût de leur fonctionnement est imputé sur le budget de l'État.
8.图书馆的运转由国出。
9.Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.
9.各成员国为各自国内的审查出。
10.La pension de base est financée par les ressources budgétaires générales.
10.基本抚恤金由总来源出。
11.Les principales activités du centre d'accueil étaient financées par le Gouvernement.
11.该危机中心的主要活动由政府出。
12.Dans quelques cas, l'Office autorise le préfinancement de projets.
12.有几次,工程处核可为项目先出。
13.Son objectif est de financer les activités génératrices de revenues des femmes.
13.该系统的目标是为妇女的创收活动出。
14.Les employeurs aussi bien que les salariés doivent cotiser à ce régime de retraite.
14.雇主和雇员都要求为养老金计划出。
15.Les centres sont financés à parts égales par le Gouvernement autonome et les municipalités.
15.格陵兰自治政府和地方市镇为危机中心平等出。
16.Notre gouvernement est prêt à ajouter ses ressources à celles des investisseurs.
16.除了投者的金外,我国准备自己出。
17.La mise en œuvre du Plan d'action est financée par le budget de l'État.
17.《行动计划》的落实由国出。
18.Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.
18.日托中心由中央政府、市级政府和父母出。
19.Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.
19.捐助国多年来始终履行其在出方面的承诺。
20.Des donateurs bilatéraux et autres ont également financé les projets de reconstruction et de relance.
20.双边和其他捐赠人也为重建和再生计划出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Quel est le pourcentage de financement?
资比率是多少?
2.Quel est le pourcentage de financement?
3.Il y a quelques mois, il a investi dans ce robot cuiseur ultra perfectionné.
几个月前,他资购买了这款超尖端的食品加工机。
4.A Belgrade, Pékin cofinance le Pont de l'amitié Chine-Serbie.
在贝尔格莱德,中国共同资建设中塞友谊大桥。
5.Les résultats sont ensuite publiés aux frais de Gustave Eiffel, lui-même.
之后结果就被古斯塔夫 埃菲尔本人资公布。
6.Cette ouverture est un choix politique de la France, le principal bailleur de fonds de l'organisation.
这种开放性是法国这个组织的主要资者的政治选择。
7.Vous fournissez le terrain pour la construction, n'est-ce pas? Est-ce qu’il fera partie de l'investissement?
贵社提供建筑,吧?是要折价作为资的一部分吗?
8.Très bien. Par ailleurs, concernant la cession de participation. il y a encore quelques points à revoir ensemble.
太好了。此外,关于资额的转让,有几点我们还得再看看。
9.Je crois bien que oui. Mais il vaudrait mieux que le premier investissement soit en espèces.
我想是可以的。但是第一次资要现款的好。
10.Les sociétaires en ont financé 27 %.
会员资占27%。机翻
11.C'est sa mère qui a apporté 30 % de la somme.
是他母亲资30%。机翻
12.L'actionnaire réclamait 70 millions à l'Etat pour repartir.
股东要求国家资7000万再发。机翻
13.La coopérative rembourse l'emprunt, paie la taxe foncière et finance les gros travaux.
合作社偿还贷款、支付房产税并资进行大型修缮。机翻
14.L'entreprise financera aussi l'achat de brebis supplémentaires qui permettront d'entretenir le parc.
该公司还将资购买更多母羊,以帮助维护公园。机翻
15.Ce sont des dossiers qu'on a financés avec le client, qui ont tous abouti.
这些是我们与客户共同资的文件,都是成功的。机翻
16.L'Argentine offre cinq millions de dollars pour retrouver son sous-marin disparu le 15 novembre dernier.
阿根廷资 500 万美元寻找其于 11 月 15 日失踪的潜艇。机翻
17.Pour financer de telles mesures, il pourrait demander aux entreprises du secteur de l'énergie d'apporter leur contribution.
为了资助这些措施,它可以要求能源部门的公司资。机翻
18.Le pouvoir pro-européen accuse Moscou d'avoir financé l'achat de quelque 300 000 voix, de quoi faire basculer le référendum.
亲欧洲政府指责莫斯科资购买了约30万张选票,足以公投产生影响。机翻
19.Pour cette maison d'une valeur de 140 000 euros, il a payé de sa poche un apport de 20 000 euros.
为了这套价值14万欧元的房子,他自掏腰包资2万欧元。机翻
20.Qu'au moins de tous ces passages de soldats voleurs de poules on tirât un avantage : une route construite à leurs frais.
让我们从所有这些偷鸡的士兵的通道中至少获得一个好处:一条由他们资修建的道路。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释