有奖纠错
| 划词

1.Le troisième est un fonds de pension volontaire géré par un plan privé.

1.第三大支柱是私人管理自愿出资养恤金计划。

评价该例句:好评差评指正

2.Sur le marché du travail, les femmes se trouvent concentrées dans les activités indépendantes.

2.在劳动力市场上中于自己出资工作。

评价该例句:好评差评指正

3.En outre, tout Ethiopien bénéficie de l'égalité d'accès aux services sociaux publics.

3.此外,每个埃塞俄比亚人都有权平等获得公共出资社会服务。

评价该例句:好评差评指正

4.Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.

4.对粮农组织自愿捐助涉及由捐助方出资技术合作。

评价该例句:好评差评指正

5.Plusieurs projets de recherche ayant les mêmes objectifs ont également été financés par d'autres ministères.

5.还有若干具有这些目标具体研究项目是由其他部委出资

评价该例句:好评差评指正

6.Le programme de rénovation, financé par les États-Unis d'Amérique et par la Norvège, se poursuit.

6.由美利坚合众国和挪出资翻修方案正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

7.Souvent, l'enseignement public coexiste avec l'enseignement privé qui reçoit parfois des fonds publics.

7.国立教育常常与私立教育并存,后者有时是由公共出资

评价该例句:好评差评指正

8.Les textes invoqués sont repris dans une annexe jointe à la réponse.

8.据政府称,对Fall先生诉讼是根据为他所负责管理项目出资单位作出审计提起

评价该例句:好评差评指正

9.Il est généralement dit qu'elles sont bien pourvues, aux frais de l'État, et accessibles.

9.通常说法是,这些图馆是国家出资,有适当量,而且是可以利用

评价该例句:好评差评指正

10.Les femmes peuvent continuer à recevoir ces versements en plus de ceux que finance le Gouvernement.

10.除接受政府出资工资外,还可以一直享受此种收入。

评价该例句:好评差评指正

11.Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.

11.捐助国多年来始终履行其在出资方面承诺。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Ministère luxembourgeois de la famille et de l'intégration finance la garde des enfants après les classes.

12.卢森堡家庭和融合部提供政府出资课后托儿服务。

评价该例句:好评差评指正

13.Cet atelier a été organisé dans le cadre du projet éponyme financé par le Gouvernement chinois.

13.讲习班是在中国政府所出资一个同名项目范围内举办

评价该例句:好评差评指正

14.Ce projet est financé sur les fonds propres du Ministère en charge de la promotion de la femme.

14.该项目是由提高地位部自己出资

评价该例句:好评差评指正

15.Il en va en revanche différemment dans le cas de la moucharaka dégressive (voir la section II.A).

15.但是,递减性合伙出资情况并非如此(见第二.A节)。

评价该例句:好评差评指正

16.Le tableau 1 ci-après récapitule la situation d'ensemble des projets financés ou à financer au titre du Compte.

16.下表综述了已在该账户下出资或将要出资项目全面状况。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces programmes ont porté sur les aspects suivants

17.同时还开展了众多捐赠出资项目,以解决这些水公司所面临问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Deux projets formulés explicitement à l'intention de peuples autochtones sont des initiatives régionales financées par des gouvernements donateurs.

18.有两种明确为土著人民拟订项目都是由捐助国政府出资区域项目。

评价该例句:好评差评指正

19.Celles-ci sont-elles financées par le Gouvernement?

19.非政府组织是由政府出资成立吗?

评价该例句:好评差评指正

20.L'école, construite grâce aux dons d'un riche arménien vivant en Russie, accueille une soixantaine d'enfants.

20.学校是由一名旅居俄罗斯富有亚美尼亚侨民出资修建,可招收大约60名学童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的, 动物的本能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

1.Vous fournissez le terrain pour la construction, n'est-ce pas? Est-ce qu’il fera partie de l'investissement?

贵社提供建筑用地,对吧?是要折价作为一部分吗?

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Cette ouverture est un choix politique de la France, le principal bailleur de fonds de l'organisation.

种开放性是法组织主要政治选择。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

3.Ce sont des dossiers qu'on a financés avec le client, qui ont tous abouti.

些是我们与客户文件,都是成功机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

4.Très bien. Par ailleurs, concernant la cession de participation. il y a encore quelques points à revoir ensemble.

太好了。此外,关于转让,有几点我们还得再看看。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

5.Je crois bien que oui. Mais il vaudrait mieux que le premier investissement soit en espèces.

我想是可以。但是第一次要现款好。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

6.Pour financer de telles mesures, il pourrait demander aux entreprises du secteur de l'énergie d'apporter leur contribution.

为了些措施,它可以要求能源部门公司机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

7.Qu'au moins de tous ces passages de soldats voleurs de poules on tirât un avantage : une route construite à leurs frais.

让我们从所有些偷鸡士兵通道中至少获得一好处:一条由他们修建道路。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

8.En fait, elle venue (cette personne) pendant le weekend pour montrer l'avancement des travaux à ses financés et c'est là où elle a eu un accident et où elle est décédée.

其实,人在周末来到工地,向人展示工程进展情况,正是那时,他发生了事故,去世了。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化, 动物化石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接