有奖纠错
| 划词

Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.

以色列总理奥尔默特迟早要寻求

评价该例句:好评差评指正

Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?

应该由作家来寻吗?

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait cette proposition uniquement pour proposer une issue.

我只是建议这是

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.

我们坚信,并不存在其他

评价该例句:好评差评指正

La seule issue était la reprise du dialogue et de la négociation.

是重新对话和

评价该例句:好评差评指正

La seule issue possible est de chercher des réponses ensemble.

是我们共同寻答案。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions multilatérales sont le seul moyen d'aller de l'avant.

多边解决办法是

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas d'autre moyen pour les deux parties de concrétiser leurs aspirations légitimes.

双方要实现其正当愿望别无

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue une lueur au bout du tunnel dans les circonstances actuelles.

它为目前局势提供了

评价该例句:好评差评指正

Maintenir le statu quo n'est pas une solution et n'est pas viable.

保持现状不是,现状也难以持续。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne signifie pas cependant qu'il n'existe pas d'issues.

但这并不意味着就没有

评价该例句:好评差评指正

Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.

任何其他都是惨淡和危险

评价该例句:好评差评指正

Il sera crucial de trouver d'autres activités pour les anciens combattants.

为前作战人员到其他将是关键。

评价该例句:好评差评指正

Dialogue et négociations constituent le seul moyen d'aboutir.

对话和是解决问题

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'institutions parallèles est sans avenir; l'intégration est la seule façon d'aller de l'avant.

平行机构没有前途;融合是

评价该例句:好评差评指正

Ces points de sortie ne font pas partie de la zone de déversement proprement dite.

这种不是排泄区本身部分。

评价该例句:好评差评指正

Pour de nombreux Arméniens, le Kachatagh est une terre d'évasion.

对许多亚美尼亚人而言,卡扎赫是

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule façon de parvenir à une paix durable dans la région.

这是在该地区实现永久和平

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation réitère à nouveau que la paix demeure le seul choix possible.

我国代表团再次重申,和平是

评价该例句:好评差评指正

La solution du problème passe par le retour des colons en Israël.

解决这问题是定居者返回以色列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除红利, 除积冷, 除胶, 除茎叶剂, 除静电清洁, 除旧布新, 除旧漆, 除旧迎新, 除开, 除氪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Et trouver les solutions sur le terrain.

让他们能在当地找到出路

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cherchant une issue, les touristes ont commencé à courir.

为了寻找出路,游客们开始跑走。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Notre dernière porte de sortie, c'est de faire un pari avec l'univers.

三体文明的唯一出路,就和这个宇宙赌一把。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais Ned Land n’eut d’autre idée que de chercher si la caverne présentait quelque issue.

尼德·兰没有别的思想,只找寻这洞出路

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces lugubres ouvertures qui se font dans les ténèbres devant le désespoir sont tentantes.

出现在陷入黑暗的失意人眼前的阴森出路具有吸引力的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et donc nous n’avons qu’une issue : les résoudre collectivement.

我们只有一个出路同解决它们。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ne t'en fais pas, dit Hansel. Je trouverai un moyen de nous en tirer. »

别担心,Hansel说。我会找到一条出路的。"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais non, pensait le docteur, aimer ou mourir ensemble, il n'y a pas d'autre ressource.

!" 大夫想," 长相爱死,别无出路

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce fléau même qui vous meurtrit, il vous élève et vous montre la voie.

就连这伤害你们的灾祸也在教育你们,给你们指点出路

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il a affirmé que la seule voie de sortie de la crise syrienne était une solution politique.

他说,摆脱叙利亚危机的唯一出路政治解决方案。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

En somme, aucune voie n’est ouverte pour la pensée par une philosophie qui fait tout aboutir au monosyllabe Non.

总之,把一切都归纳为虚无的哲学思想没有出路的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sortir de là tués ou vainqueurs, seule issue possible désormais.

要么死在这地方,要么成为这地方的胜利者,非死即胜,可能有其他出路

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils avaient gagné. Les pièces blanches s'écartèrent en s'inclinant, dégageant l'accès à la porte du fond.

他们赢了。白棋子纷纷鞠躬后退,让出路来, 使他们能够顺利地走向那扇门。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Je le dis avec toute ma conviction: l'avortement doit rester l'exception, l'ultime recours pour des situations sans issue.

堕胎永远例外,在没有出路的情况下的最后手段。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ah. d'accord, bon ! Une dernière question : est-ce que votre école offre vraiment des débouchés ?

哦,好的,最后一个问题:你们学校真的提供择业出路吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je sais qu'il n'y a pas d'issue.

我知道没有出路

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Blâmer est toujours une solution de facilité.

责备总一种简单的出路

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce n'est pas la solution de facilité.

- 这简单的出路

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La confusion est maximale : les ingénieurs, par groupe, tentent de dégager chacun de leur côté une fosse.

混乱达到了最高点:每个工程师都试图在各自的位置上挖掘出一条出路

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une façon pour E.Macron de s'aménager une porte de sortie.

E.Macron 创造出路的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除去被覆物, 除去绷带, 除去冰箱内的霜, 除去尘土, 除去挡风玻璃上的水汽, 除去的, 除去地雷雷管, 除去地雷撞针, 除去电表的封船, 除去垫块,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接