有奖纠错
| 划词

Il est issu d'un milieu modeste.

他家庭出身低微。

评价该例句:好评差评指正

Il est issu d'une famille antillaise.

出身于安的列斯家庭。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'origine modeste.

出身卑微。

评价该例句:好评差评指正

Discrimination sur la base de la race, de la couleur et de l'ascendance nationale.

基于种、肤色和国家出身

评价该例句:好评差评指正

Les organes conventionnels ont observé à maintes reprises la corrélation entre pauvreté et origine autochtone.

约机构屡次发现贫穷与土著出身的相互关系。

评价该例句:好评差评指正

La composition de ces groupes était presque toujours déterminée par l'origine ethnique de leurs membres.

这些集团的成员几乎一成不变地由出身确定。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童出身于社会贫困的环境而且主观能动性低。

评价该例句:好评差评指正

L'«origine nationale» renvoie au pays, à la nation ou au lieu d'origine d'un individu.

“民出身”指的是一个人的国家、民或原籍。

评价该例句:好评差评指正

Culture, religion, ethnie, origine sont assimilées et deviennent la cible d'actes délibérés de discrimination.

文化、宗教、种出身等因素合并,成为蓄意行为的借口。

评价该例句:好评差评指正

Il note aussi avec préoccupation l'obligation d'inscrire l'origine ethnique dans les passeports.

委员会还关切地注意到有关护照上注明民出身的要

评价该例句:好评差评指正

Dans la société tamoule, l'ascendance reste un facteur important et les préjugés se manifestent ouvertement.

米尔社会里出身仍然是重要的,而且偏见也是较为公开的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart étaient étudiants, et certains avaient des diplômes d'études supérieures.

他们出身中产阶段,大多数人是学生,一些人还有很高的学历。

评价该例句:好评差评指正

C'est un technicien d'origine ouvrière.

这是个工人出身的技术人员。

评价该例句:好评差评指正

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

社会件相同的情况下,移民出身的学生与法国学生可以同样获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète aussi de l'exercice d'une discrimination fondée sur la religion et sur la naissance.

委员会对基于宗教和出身同样感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'auteur n'a pas allégué que ses origines ethniques pourraient l'exposer à un risque de torture.

最后,撰文人也没有说明他会因民出身而遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes scolaires tendent à enseigner le respect des personnes de toutes races, nationalités et origines.

学校课程旨教导学生尊重不同种、国籍和出身的人士。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle équipe d'architectes allait être dirigée par Jacques Ignace Hittorff, d'origine allemande, à commencer avec 1861.

于1861年开始的新建筑团队,由德国出身的雅克·伊格纳斯·希托夫指挥。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à la nationalité prévoit son acquisition par la naissance, la filiation ou l'enregistrement.

1 《公民身份法》规定,通过出身、血统或登记获得公民身份。

评价该例句:好评差评指正

Elle interdit la discrimination, y compris la discrimination en raison de l'origine et de la langue.

宪法还禁止,并明确提到禁止把出身血统和语言作为的理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lagomorphe, Lagomorphes, lagon, lagonite, lagopède, lagophtalmie, lagophtalmos, lagoriolite, lagos, lagothrix,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce sont des choses qui arrivent dans les meilleures familles.

出身于最好家庭。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Là-bas, naître dans une famille noble ne fait pas tout.

在那里,出身名门并不是一切。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et qu'on n'a pas à avoir honte de ce qu'on est.

用不着为自己出身而羞愧。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La cagole vient plutôt d'un milieu populaire et elle en est fière, elle est fière de ses origines.

cagole大多出身于普通老百姓家庭,她们对此感到骄傲,对自己出身感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les passagers, s’aidant les uns les autres, parvinrent à se dégager des mailles du filet.

飞航员们彼此协助从网眼里脱出身来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Bien sûr, votre mère était née moldue.

“当然啦,你母亲是出身

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'est une discrimination fondée sur l'origine.

这是一种基于出身歧视。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On ne peut plus deviner l'origine des gens à leurs chaussures.

我们再也无法从鞋子上猜测人出身

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous venez d'où, d'où ? vos origines quoi ?

您是哪里人,您出身是什么?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

D’où sort votre jeune homme ? dit le marquis.

“您年轻人什么出身?”侯爵问。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’enfant est attaqué pour son physique, ses résultats scolaires, ses origines.

孩子因外貌、学习成绩、出身而被攻击。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour en être, il faut être bien né.

要想成为火枪手,必须出身

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Est-ce qu'on peut remuer, avec un enfant qui crie toujours ?

“有个整天哭喊孩子,我抽得出身来吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À chaque fois, elle y évoque le lieu des origines.

每一次,她回忆自己出身地方。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

En général on rendait justice à son mépris pour le défaut de naissance.

一般来说,他们还是承认他对出身不好是蔑视

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais Guillaume, lui, préfère la mélanger au bleu de ses origines.

但威廉更喜欢将橙色与他出身蓝色混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry jeta un regard en biais à son cousin et s'écarta juste à temps.

哈利侧脸望着达力,及时地从他胳膊下脱出身来。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La défiance des matelots, d'origine populaire, se manifeste envers leurs officiers, d'origine aristocrate.

水手们对出身军官们表现出了普遍不信任。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À Paris, l’identité qui lie un individu à lui-même se rompt d’une rue à l’autre.

在巴黎,一个人出身可以由住处换一条街而断绝。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est notre région déjà d'origine et puis aussi pour tous les châteaux et voilà.

这是我们出身地区,也是所有城堡所在地,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laïus, laïusser, laïusseur, laize, Lakanal, lakarpite, lakiste, Lalande, Lalanne, lallation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接