有奖纠错
| 划词

Mme Dulany est fondatrice et présidente du Synergos Institute.

杜拉尼女士Synergos研究所的创办人和所长。

评价该例句:好评差评指正

Wei Si photovoltaïques groupe, créé en 1990, M.Zhang Xiyuan fondateur de la photo à l'autorité académique.

思卫光电集团成于1990年,创办人张锡源先生为光电学界的权威。

评价该例句:好评差评指正

Le premier avait réalisé 4 millions d'euros de chiffre d'affaires la première année, dans les objectifs du fondateur.

第一个店在头一年就实现了创办人预计的4百万欧元销售计划目

评价该例句:好评差评指正

La prière liminaire a été dite par Vicky Mackay, fondatrice du Center for Ibaloi Heritage and Loakan History.

Ibaloi和 Loakan历史中心创办人Vicky Mackay主持开幕祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Lu, fondateur et de l'armée est engagée dans la conception de bijoux pour plus d'une décennie, il ya un haut designer.

创办人吕和军从事首饰设计长达十多年之久资深设计师。

评价该例句:好评差评指正

Le Domaine d'Albaretto dont l'auteur est le fondateur et associé unique bénéficia de la prime d'arrachage sur la base de son rendement.

提交人为创办人和唯一合营者的Le Domaine d'Albaretto将根据产量获得拔除奖励金。

评价该例句:好评差评指正

Société fondateur biologique artificielle professeur de l'Université, et à grande échelle de bio-engrais société pendant de nombreuses années et possède une riche expérience.

创办人为大学生物系教授,并在大规模生物肥料任职多年,有丰富的经验。

评价该例句:好评差评指正

Il est cofondateur et coéditeur du European Journal of International Law, et fondateur et rédacteur en chef du Journal of International Criminal Justice.

《欧洲国际法学报》的共同创始人和联合编辑,又《国际刑事法学报》的创办人和主编。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de Fraternité Notre-Dame s'efforcent d'être des instruments de paix et d'unité, conformément à la mission définie par leur fondateur et Supérieur général.

圣母兄弟会的神职人员接受本会创办人和会长授予的任务,作为和平与团结的工具。

评价该例句:好评差评指正

Le financement des programmes d'éducation préscolaire est assuré par les deniers publics, les capitaux du fondateur, les contributions des parents, les dons et d'autres sources.

学前教育方案由款、创办人资金、父母付款、捐款和其他来源提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci doivent fournir les renseignements ci-après : nom de la société, mémorandum de l'association, statuts de la société, liste des promoteurs et preuves de l'identité de ceux-ci.

需要提供的资料包括名称、备忘录、章程、创办人名单和创办人身份证明。

评价该例句:好评差评指正

Elle est médiatrice auprès du Ministère de la justice, cofondatrice et Présidente de Poder Ciudadano, une fondation non partisane de promotion de la participation des citoyens.

法部注册调解人,还Poder Ciudadano 这一倡导民参与的无党派基金会的共同创办人和主席。

评价该例句:好评差评指正

Il est également proche d'Alfred Khalissa, « fondateur de la Banque de commerce, de développement et d'industrie (BCDI) » et ancien directeur de la Banque de commerce et de développement (BCD).

他也同商工银行“创办人”和商发银行前经理阿尔弗雷德·卡利萨先生的关系密切。

评价该例句:好评差评指正

Le fondateur de la direction de Hu, après plus de deux décennies de combats, d'un atelier de la famille de se développer en grande échelle des entreprises industrielles dans le pays.

创办人胡成中的带领下,经过二十多年的拼搏,从一个家庭作坊发展成为国家大型工业企业。

评价该例句:好评差评指正

Fervent défenseur de la santé maternelle, il est l'un des pères de l'Initiative pour une maternité sans risques, très applaudie, qui a sauvé des millions de vies à travers le monde.

他非常关注孕产妇健康,获高度赞扬、成功的安全孕产倡议的创办人之一。

评价该例句:好评差评指正

Ce sauvage assassinat intervient moins d'un mois après le meurtre par Israël, dans les mêmes conditions, du cheikh Ahmed Yassine, prédécesseur de M. Al-Rantissi et dirigeant spirituel et fondateur de l'organisation, meurtre catégoriquement condamné, alors, par l'Indonésie.

这次野蛮刺杀不到一个月之前,以色列曾以类似的方法杀害了兰提西博士的前任雅辛,他该组织的精神领袖和创办人,当时也曾遭印度尼西亚的严厉谴责。

评价该例句:好评差评指正

Sa fondatrice, Rita Zniber, a expliqué à la Rapporteuse spéciale que la majorité des enfants recueillis sont nés de mère célibataire et sont amenés à l'orphelinat par des proches de leur mère ou après avoir été trouvés abandonnés dans la rue.

创办人丽塔·兹尼贝尔告诉特别报告员说,基金会收容的婴儿大部分为未婚母亲所生,或在街头被人发现、或由母亲的家人送来孤儿院。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a obtenu 57 millions de dollars de la Fondation Bill et Melinda Gates (Gates est le fondateur de Microsoft) pour la prévention du sida et la lutte contre cette maladie chez les jeunes au Botswana, au Ghana, en Ouganda et en République-Unie de Tanzanie.

人口基金从比尔和梅林达盖茨基金会(微软创办人)获得5 700万美元,用于博茨瓦纳、加纳、乌干达和坦桑尼亚年轻人艾滋病毒/艾滋病的预防和控制。

评价该例句:好评差评指正

L'acte fondateur d'une association publique ou d'une fondation doit indiquer, outre le nom, le siège et l'adresse de l'entité et le nom des membres des fondateurs et des membres des organes directeurs, quels sont ses objectifs, les sommes ou les fonds donnés en garantie par chacun des fondateurs, et leur origine.

民社团和基金会的基本文件除列示其名称、总部、地址、创办人和管理机关成员的信息,还载有关于社团/基金会宗旨以及每个创办人为创办社团/基金承诺的资金/资产及其来源的信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atramenttum, atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Gwyneth Paltrow, c'est une actrice américaine qui est aussi la fondatrice de l'entreprise Goop.

美国的一位女演员,也Goop公司的创办人

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il était une fois… … … En 1936, une chef d''entreprise face à 4 000 ouvrières en grève, dans le printemps du Front Populaire.

从前......1936年,身为企业创办人的香奈儿面对着4,000雇员的,在" 人民阵线之春" 潮期间。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les principaux actionnaires de l'Oréal, ce sont les héritiers de son fondateur la famille Bettencourt-Meyers et en particulier sa petite-fille, Françoise, troisième plus grosse fortune de France.

L'OREAL的要股东创办人的继承者,Bettencourt-Meyers家族,他的孙女Françoise,法国第三位最有钱的人。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Blanc, comme son éternel pyjama de soie, comme la robe qu’elle portait aux funérailles de Diaghilev blanc comme le satin, la mousseline, et gansé de noir, le tweed du tailleur Chanel.

白色,如她永不过时的真丝睡衣,如她在俄罗斯芭蕾舞团创办人迪亚吉列夫葬礼上所穿的裙子,白色如丝缎,如雪纺,如黑色编结滚边衬托下香奈儿套装上的白色斜纹软呢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atrichie, atrichose, Atrilinea, atrio, atriomégalie, atrionecteur, atrioseptal, atrioseptopexie, atriotomie, atrium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接