有奖纠错
| 划词

Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.

会议提出了一创新长期商务,那已成为新工商发展方向基础。

评价该例句:好评差评指正

La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.

各国之间建立合关系是加强运输基础设施和制订创新大众运输一项备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.

在已开展工势头和吸取教益基础上,加拿大等一缔约方已经引入了新创新宣传

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.

就是为什么我们核可了秘书长关于按照建设和平具体情况制定更灵活创新筹资呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.

那次会议通过其最宣言和创新行动为确保和平、安全与发展确定了各种合模式。

评价该例句:好评差评指正

Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.

对于那有利于妇女参加和满足她们在公共空间整治和生活节奏治理方面要求创新,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.

组主席指出,世界银行和货币基金为减少债务负担出大量工,提出了各种创新方案和

评价该例句:好评差评指正

Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.

举措包括巴西和法国政府在概述给人深刻印象反饥饿和反贫困创新筹资方面所令人称道努力。

评价该例句:好评差评指正

Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.

为了解决入学率低问题,尤其是难民女童初级教育入学率低问题,与私营公司合,在肯尼亚、埃塞俄比亚和索马里开展了创新

评价该例句:好评差评指正

Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.

旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展创新交互补贴、以及合安排政策,可以解决其中问题,并有助于消除贫穷努力。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.

提供创新融资和信贷,其中包括向用户和生产者提供优惠贷款,是一种为扩大可持续能源应用提供所需推动力备选方案。

评价该例句:好评差评指正

À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.

大会在第二十三届特别会议呼吁各国政府向国家机构提供必要人力和财政资源,包括探讨创新供资,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案和项目主流。

评价该例句:好评差评指正

Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.

要重新调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员和管理人员需求,跟上不断上升市场竞争步伐,就需要有创新战略和新筹资安排。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.

补贴技术改造与生成创新值得考虑,同样值得考虑还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励为发展中国家发明类新技术。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut de la femme a parrainé les travaux de recherche visant à transformer l'image de la femme pour qu'elle soit considérée comme un membre de la société à part entière et a financé l'étude des sexospécificités dans les universités espagnoles dans le cadre de la recherche scientifique nationale, le plan de développement et d'innovation technologique.

妇女协会发起了一项调查,旨在强化妇女为正式公民形象,并资助在西班牙各大学开展性别研究,该研究是根据国家科学研究、开发与技术创新开展

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est nécessaire de travailler plus avant à des plans novateurs de financement qui permettent de régler ensemble les problèmes que représentent les risques élevés d'investissement, les coûts élevés eux aussi de transactions, d'investissement et de garantie des prêts, en particulier pour ce qui est des technologies désignées par les évaluations des besoins technologiques effectuées par les pays en développement.

因此,需要进一步研究制定创新融资要能够解决高投资风险、高交易成本和投资成本以及贷款担保等问题,特别是发展中国家开展技术需要评估研究中所指出技术方面类问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud, maraudage, maraude, marauder, marauderie, maraudeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Le gouvernement a décidé d’une stratégie incroyable extrêmement novatrice qui repose sur trois piliers : protéger, tester, isoler !

政府已经决定实施一项议、极富创新战略计划,这项战略计划基于三重要支柱——保护,检测,和隔离!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le conservateur va ainsi proposer un programme culturel toujours plus riche, avec jusqu'à plus d'une dizaine d'expositions thématiques par an, ce qui est beaucoup, mais aussi, un programme novateur et varié.

馆长更丰富文化项目,每年供多达十几主题展览,这是很多是一创新且多样化计划

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mardi, mardier, mare, Maré, marécage, marécageux, marécanite, maréchal, maréchalat, maréchale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接