有奖纠错
| 划词

Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.

尼泊尔警察在总部了一个女牢房。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a mis en place des politiques qui favorisent ces activités.

政府已经为这种活动有利的政策环境。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili a signalé l'élaboration de programmes nationaux de conservation des ressources génétiques.

智利报告说了保护遗传资源的国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent aussi une ressource majeure en matière de création d'emplois.

妇女还代表与工作岗位有关的重要资源。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil a réimplanté plus de 160 000 familles ces dernières années (1997-1998).

巴拉圭提议一个国家机构来进行土地改革。

评价该例句:好评差评指正

Cette redevance ira à un fonds commun créé en vertu du Traité.

这种权益费将付给一个的共同基金。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie participera de manière constructive aux négociations visant à modeler ce nouveau Conseil.

澳大利亚将积极参与这一的理事的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Un bref historique a été donné sur la création du Conseil des noms géographiques aux États-Unis.

报告还简略说明了美国地名委的历史。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a pour but de créer de nouvelles entreprises et activités économiques dans les villages.

该项目的目的是在各村中企业和经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a été soucieux de créer un instrument qui pourrait s'adapter si nécessaire.

工作组很想一份可在今后根据需要进行调整的文书。

评价该例句:好评差评指正

Une Commission «de modernisation», créée parallèlement, devait simplifier les fonctions et les procédures touchant aux questions d'investissement.

而“朝阳委”的是要精简管制投资问题的有关职能和程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a facilité ce processus en fournissant un soutien financier et en créant un environnement propice au retour.

政府为了促进归返的过程,向归返者提供财政援助,并为归返有利环境。

评价该例句:好评差评指正

Quatre groupes de commandement ont été créés, au sein de la Division, chacun ayant à sa tête un directeur.

结果便在调查司内了四个指挥组,每组一名指挥官。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition ne consisterait pas à créer une nouvelle infraction pénale; elle viserait plutôt à invalider l'argument de l'immunité.

这并不是的罪名,而是让人无法靠豁免逃脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est conscient du fait que le système international a considérablement changé depuis la création de cette conférence.

我国认识到,自本以来,国际体制已发生了巨大变化。

评价该例句:好评差评指正

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助农作物品种和其他植物品种基因库。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le groupe Cisneros patronnait un canal d'enseignement non commercial qui atteignait 37 000 écoles latino-américaines chaque jour.

此外,Cisneros集团还一个非商业性的教育频道,每天向37 000家拉丁美洲学校播放。

评价该例句:好评差评指正

La proposition du Secrétaire général vise à remettre en place un système unique et intégré de gestion de la sécurité.

他的提案旨在一个单一、综合的安保管理系统。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau service sera chargé de tous les arrangements liés à la constitution de forces et aux forces en attente.

因此将一个事务处,其职责将包括所有部队组成和待命安排。

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie a annoncé la création d'un dispositif national de conservation et d'utilisation des ressources génétiques pour l'agriculture et l'alimentation.

玻利维亚报告说已保护和利用遗传资源的国家系统,以促进农业和粮食生产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autosiccatif, autosifflement, autositaire, autosomal, autosome, autosomique, autosomnambulisme, autospectre, autospore, autostabilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Ce n’est pas ... Voilà il s'est dit : " ben je vais faire ma chaine" .

… … :“自己的频道”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autostriction, autosubsistance, autosuffisance, autosuffisant, autosuggestion, autosyn, autosynchrone, autosynchronisation, autosynclinal, autosyndèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接