有奖纠错
| 划词

Toutes les mesures mentionnées ci-dessus ne concernent que les toxicomanes volontaires pour être soignés (le traitement n'est pas obligatoire mais fortement conseillé).

上述所有措施愿寻求协助的染有毒瘾的人实施(尽管强烈吸毒接受戒毒治疗,但戒毒治疗非属强制性)。

评价该例句:好评差评指正

Le classement en catégories I, IIA et IIB a valeur de recommandation et permet aux parents de choisir plus sûrement des films convenant à leurs enfants.

第一、第二A和第二B级的定均属性质,让家长有更多资料,可挑选适合子女观看的电影。

评价该例句:好评差评指正

Article 22 : 1) Lorsqu'une personne conseille à une autre personne de participer à une infraction et que cette dernière y participe subséquemment, la personne qui a conseillé participe à cette infraction, même si l'infraction a été commise d'une manière différente de celle qui avait été conseillée; 2) Quiconque conseille à une autre personne de participer à une infraction participe à chaque infraction que l'autre commet en conséquence du conseil et qui, d'après ce que savait ou aurait dû savoir celui qui a conseillé, était susceptible d'être commise en conséquence du conseil et 3) Pour l'application de la présente loi, « conseil » s'entend de l'encouragement visant à amener ou à inciter.

(1) 他人参与犯罪,而该人其后参与了该项犯罪,则是该项犯罪的参与,尽管实际的犯罪与其的方式不同;(2) 他人参与犯罪,则他人因为听了其而犯的每一项罪,都成了参与,因为已知道或应当知道其很可能产生这样的后果,(3) 就本法而言,“”包括购买、教唆或怂恿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification, spécifications,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接